Х У Д О Ж Е С Т В Е Н Н Ы Й С М Ы С Л
ЛИТЕРАТУРНОЕ ОБОЗРЕНИЕ
Соломона Воложина
26.11.2006 |
Зачем дневник и неклассический психологизм
|
16.11.2006 |
|
12.11.2006 |
Почему рассказ "В защиту собак" стал призером
|
04.11.2006 |
|
25.10.2006 |
Не той дорогой идете, товарищи! (Продолжение) А что если Сиротин таки читателя обманул,
и вовсе не характерны для Соединенных Штатов Америки скрыто и открыто
агрессивные нестарые попрошайки на улицах? Что если не реальность он отражал, а
свои мысли? И не объективное тут, а субъективное? - так мучался я после
присланного мне упрека Сиротину. √ Тогда у Сиротина не очерк. А нечто
символическое. Вон, Сиротин намекнул же за рамками рассказа, что тога у
Адама, и что пурпурная она, мол, не зря. - Что если это первочеловек воскрес
перед наметившимся концом света и пришел на Землю посмотреть, что ж это
наделали его потомки, что конец света приходит?╩ Мой корреспондент меня на счет попрошаек
успокоил. Его резануло, что адвокату ╚"текли" в карман громадные
проценты╩. Это, мол, немыслимо в США √ проценты адвокату с чужой ссуды. А мне, признаться, плевать, что
немыслимо. Вспомнился какой-то роман какого-то
американского писателя. Героем там - тоже писатель, и пишет тот о═ неком борце с чем-то там в американской
действительности. Борца должны убить за то. И он таки погибает, но┘ от
случайности какой-то. Подруга героя-писателя недоумевает: почему надо было случаем
убить борца, а не врагами. Герой-писатель ей объясняет, это-де было бы
вульгарным социологизмом. А вот случай┘ Он выявляет закон: борцы с
американской действительностью √ гибнут. Сама атмосфера, мол, произведения,
трагическая атмосфера, должна работать, а неожиданный сюжетный ход √
подчеркивать трагизм. Так я подумал, что Сиротину, может, могла
быть даже полезной необычность жульничества. Это все равно, что случайность в
том романе. - Какая разница, как спихнута Элизабет и ее лучший сын в разряд
отбросов цивилизации. Какая разница?! Важно, что энный процент населения такая
цивилизация спихивает в отбросы. И все! И рассматривается внимательно один
субъект из этого разряда. А не процесс спихивания. О процессе достаточно что-то
якобы подробное написать. И достаточно. (Такая расхлябанность может субъективно
даже не осознаваться автором ни как расхлябанность, ни, тем более, как вранье.) Это как в стихе раз поймал Александр
Раевский Пушкина на незнании военных реалий┘ - Имеют для нас значение неведомые
и нам военные реалии, когда перед нами магия пушкинской поэзии? А у Сиротина таки магия. Он развоплотил
(термин Выготского) приятие старушкою этой жизни в США в неприятие. Неожиданной
смертью ее. Случайность, казалось бы, что умерла она
через день, когда расцвели цветы, предмет ее долгих-предолгих стараний. Но
мрачный тон окружения этой старушки снимает случайность. Тут закономерность.
Смерть, если кто-то выступил против американского образа жизни: человек
человеку волк и энный процент населения √ в отбросы. И отбросы, вообще-то, не
выступают против такого мироустройства √ потому и не гибнут. А не потому, что
еще молоды. Отбросы, может, изрядное пособие
получают. Страна богатая. Попрошайство, может, спорт такой, арена
самоутверждения все же кое-какого. Потому и весело просят. В обществе
конкуренции очень важно присутствие духа и мужество перед лицом обреченности и
утраты перспектив. Сама агрессивность √ знак, что ты свой в этом мире. Бомж без агрессивности, это человек с
недостижительной моралью. Зачем, мол, напрягаться. Это чужие американскому
достижительному образу жизни. Чужие, но не осуждающие и не борющиеся. Таких
автор не рассматривает. То ли дело √ агрессивность. А противоположные черты Элизабет √ знак
борющегося чужого. Ее же исключительность √ знак редкостности неприятия в США
жизни в США. Большинству в Америке нравится там жить. При всех условиях. Итак, рассказ и глубинно правдив и
художествен. А мой корреспондент в претензиях Сиротину по большому счету не
прав. Но я благодарен ему. Он заставил меня на
минуту усомниться в реалистическом методе автора. И я теперь, пожалуй, заберу
обратно свои слова: ╚Он ищет. Он реалист. И потому его стиль √ очерк.
Физиология, как называли во времена Белинского. Не мешает даже символический┘╩ Нет. Мешает. Автор не ищет. Он изначально
знает. Что спасение мира √ Россия. Его Элизабет аж неамериканка в своем все же
неприятии того мира. Такая скорее исключение, чем тип. Затем. Будь Сиротин очеркистом, он не
занимался б украшением речи: ╚словно тучи╩, ╚уподобляясь лианам╩,
╚как будто угрожают╩, ╚как бы в чаше╩, ╚потуги камней-лиан╩,
╚немощные "современницы" её╩, ╚стеклянные взоры╩, ╚белой
старицы╩, ╚ядовитый тлен бунта╩, ╚сорными проявлениями бытия╩.
Затем. Реалист не станет, например,
применять амплификацию, развернутое иногда на целые абзацы варьирование одного
и того же: ╚Тот день выдался особенно ярким.
Лазурное небо излучало величественное спокойствие и чистоту╩. ╚┘по недвижной глади океанской лагуны.
Воды её, разделяющие горы и город, из моего окна казались твердью вымощенной из
драгоценных камней╩. ╚Монументальность гор - спокойная и
величавая в своей неизменности╩. ╚┘скучными небоскрёбами и прочими
невнятно разбросанными повсюду городскими строениями. Суетно громоздясь друг
над другом словно тучи и уподобляясь лианам джунглей╩. ╚┘весь облик Элизабет оживляло
неподдельно искреннее желание соучаствовать в человеке┘ лицо её светилось
сердечностью и добротой исходящими из глубины души, время от времени озаряясь
памятной нам с детства улыбкой любящих нас бабушек╩. ╚┘полностью распустившиеся цветы.
Красота их была необыкновенной! Высокие крепкие стебли уверенно держали твердые
бутоны невиданных и будто впервые созданных растений. Казалось, сама затаённая
с ветхих времен жизнь выразилась в их первозданной роскоши╩. Амплификация нужна для внушения. А
внушающий знает, что хочет внушить. Автор какой-то символист прямо. √ Этот
Адам┘ Есть даже нечто мистическое в его исчезновении: ╚В задумчивости пройдя ещё какое-то
время я опять оглянулся. Адама "на паперти" уже не было...╩ И паперть же относится к элементу
архитектуры церкви, а не банка, где пребывал Адам┘ Или символ разрушительной суеты в уличной
музыкантше: ╚┘соло на скрипке. Странные звуки с визгом и скрежетом
соскакивали с инструмента, словно стараясь сбежать от своей хозяйки. Прыгая по
улице и поневоле царапая все, на что натыкались, они не то чтобы травмировали
слух, но уже самим фактом своим вызывали немалое изумление╩. Или вот: ╚Удивительным было и то, что в этот
момент [когда распускались цветы]
приостановился обычно неумолкающий шум городской трассы и затих шорох машин
неподалеку от дома╩. Ну и символичность вида из окна в начале рассказа,
прекрасной погоды в день торжества Элизабет и испортившейся погоды назавтра
после ее смерти, символичность самой этой смерти, борьбы за цветник,
распускания цветов, красоты этих цветов. Наконец, это наличие новеллистического
единого, острого и быстро разрешающегося конфликта: неожиданно распустившиеся
цветы и неожиданная смерь героини. Назидательный намек, что американский
хэппи-энд невозможен. Не тем путем идут товарищи. Нет. Это все же не реализм. А то, что тут такая аналитика, как в
╚физиологиях╩ в 19-м веке┘ ╚Московские улицы узки и редко
наполнены народом - широкие улицы Петербурга почти всегда оживлены народом,
который куда-то спешит, куда-то торопится. На═
них═ до═ 12 часов ночи довольно людно и до утра
попадаются то там,═ то═ сям═
запоздалые╩ (Аксаков). ╚Местные нищие, не в пример нищим
России, здесь, как правило, молодого или среднего возраста. И если наши
ограбленные "реформами" пенсионеры и глубокие старики в подавленном
молчании надеются на милость прохожих, то эти молодые да ранние едва ли не
весело, а то и нагло выпрашивают подаяние╩. Из-за наличия в рассказе изрядного
символистского слоя зарождается мысль, что автор очерковостью хотел призакрыть
свое российское мессианство. Я и в прошлой заметке применил к Сиротину слово
╚осторожен╩. Но там я его применил для искания. А искания ж нет, при
ближайшем рассмотрении. Есть желательность совсем иного мироустройства.
(Название √ ╚Потерянный рай╩ - намекает на желательность рая. Появление Адама √
тоже.) И есть очень-очень осторожное связывание этой желательности с Россией.
Определенно доказать это на базе рассказа нельзя. Четырехкратное Россия
в маленьком рассказе об Америке┘ Но если взглянете на хотя бы названия статей
его публицистики┘ ╚О том, где мы в истории, и есть ли она в нас╩, ╚╚Кто виноват?╩
и ╚Что делать?╩╩┘ - Другое дело, правда? Не зря те четыре повтора. Однако, -
всем ясно, - что реально Россия сейчас от мессианской роли очень далека. Потому
для осознающего это, но желающего противоположного, и нужно очерковое
прикрытие. Реализм, мол. А не витание в символистских облаках. Я извиняюсь перед публикой, что не сразу
дошел до истины (да и сейчас не дошел, собственно, а только чуть больше
приблизился, чем сперва). Но. Открытие художественного смысла есть процесс
бесконечного приближения. И возможны ошибки и ошибки. Однако не отказываться ж от попыток все
же открыть! Важно, чтоб неизбежно ошибочные
утверждения интерпретатора все ближе и ближе к истине оказывались бы. После того, как я эту заметку написал,
захотелось тоже, как и моему корреспонденту, выйти за рамки эстетики. Я заказал интернетному переводчику
перевод слов ╚агрессивные нищие Соединенных Штатов╩, ключевых в том
противопоставлении в рассказе, которое открыло мне художественный смысл этой
вещи. Потом результат загнал в поисковик. И вот √ первый же по списку
результат: ╚Даже выносливым горожанам, обычно
терпимым к "незначительным" проступкам: надписям на стенах, мусору и
зловонию мочи в подворотнях, выпивке в общественных местах, агрессивному
попрошайничеству, лежанию на тротуарах, - кумулятивно это становятся
невыносимым. Все вместе и в контексте более серьезных преступлений это создает
атмосферу страха, которая может убить большие города, потому что люди не хотят
делать покупки, работать, играть и вообще жить в такой окружающей среде╩ (
Дон
Митчелл ). Так хоть с момента опубликования
приведенных слов прошло 13 лет, и большие города в Америке сохранились, а в
каком году написал Сиротин свой рассказ я не знаю, но я разрешил себе
ограничиться единственным внеэстетическим экскурсом как достаточным. 24 октября 2006 г.
|
10.10.2006 |
Не той дорогой идете, товарищи!
|
07.10.2006 |
|
05.10.2006 |
|
03.10.2006 |
Социо-, только не логия, а интуиция или Благо незнания
|
<< 91|92|93|94|95|96|97|98 |
Редколлегия | О журнале | Авторам | Архив | Статистика | Дискуссия
Содержание
Современная русская мысль
Портал "Русский переплет"
Новости русской культуры
Галерея "Новые Передвижники"
Пишите
© 1999 "Русский переплет"