TopList Яндекс цитирования
Русский переплет
Портал | Содержание | О нас | Авторам | Новости | Первая десятка | Дискуссионный клуб | Чат Научный форум
Первая десятка "Русского переплета"
Темы дня:

Мир собирается объявить бесполётную зону в нашей Vselennoy! | Президенту Путину о создании Института Истории Русского Народа. |Нас посетило 40 млн. человек | Чем занимались русские 4000 лет назад? | Кому давать гранты или сколько в России молодых ученых?


Rambler's Top100

Золотые прииски Юлия Андреева  Обозрение Алексея Шорохова  Книга Писем Владимира Хлумова  Классики и современники  Критические заметки Андрея Журкина 
Дискуссия

ЛИТЕРАТУРНОЕ ОБОЗРЕНИЕ
Соломона Воложина

Х У Д О Ж Е С Т В Е Н Н Ы Й      С М Ы С Л


29.06.2007
14:33

Зачем применена парцелляция

    Есть плохое в ╚Дурачке╩ (http://www.pereplet.ru/text/pesterev10jun07.html) Пестерева √ сразу понятно, зачем он рассказ написал. Зачем парцелляций понаставил. (╚Нужно было отправить . . .

27.06.2007
10:29

Еще о Борхесе

    Эту вещь нужно читать обязательно после предшествующей, ╚Идея младшего Буша в художественном исполнении╩ (http://www.pereplet.ru/volozhin/39.html#39). * Второй рассказ Борхеса из . . .

26.06.2007
09:52

Идея младшего Буша в художественном исполнении

    Менар там √ напоминаю √ заявлял, что осуждение или похвала √ это проявление сантиментов, не имеющих ничего общего с критикой. ╚Пьер Менар, автор ╚Дон . . .

25.06.2007
17:40

Как жить по-русски

    Черт, как хорошо: ╚с голубым блеском в глазах╩! Я еще до этих слов стал подумывать: ╚Боже! Почему мне так нравится читать этот рассказ?╩ (http://www.pereplet.ru/text/nikitin08sen01.html . . .

13.06.2007
19:25

Предпонимание

    Грешен я перед Велимиром Хлебниковым. - Не зная броду, сунулся в воду. Два раза сунулся. Один раз √ распространив на него то, что касалось Маяковского . . .

05.06.2007
16:15

Как может выжить Россия

    Силой духа. Так, спустя время, я осознал, почему мне перехватило горло в конце рассказа Дмитрия Крылова ╚Горло╩ (http://www.pereplet.ru/text/gorlo5.html). А осознание пришло от . . .

13.05.2007
18:26

Стоит ли мусолить одну деталь?!

    Такова реакция Волковича на реакцию на его ╚Собаки села Похмелевка╩ (http://www.pereplet.ru/text/volkovich10may07.html). Стоит мусолить деталь, если она высветляет замысел. А стоит ли . . .

08.05.2007
16:21

Каждый √ кузнец своего Успеха

    Впечатление какого-то бледного дежавю постепенно овладевало мною, пока я читал миниатюру Грановского ╚Дежавю╩ (http://www.pereplet.ru/text/granovskiy02may07.html). √ Где я что-то такое . . .

24.04.2007
17:20

Ни бэ, ни мэ, но кукареку

    Все так верно написано про рассказ Калашниковой ╚Запах моря╩ (http://www.pereplet.ru/text/kalashnikova10apr07.html): ╚Вы топчетесь на месте. Все время хочется спросить: ну и что???????? . . .

19.04.2007
21:59

Почему Осирис, или Что про себя не вполне знает сам Брущенко

    Не в моем обычае несколько раз обращать внимание на одного и того же современника-автора. Потому что я его вещь имярек рассматриваю, чтоб обнаружить породивший ее . . .

17.04.2007
21:14

Как пишут стихи неграфоманы

    Один мой товарищ (ну дуб в постижении искусства!) говорит: искусство √ это то, что непонятно. У него логика в большом почете. А у меня пунктик, что художественное √ . . .

12.04.2007
19:53

Русские на Паталипутре

    Это потом я стал вчитываться в фразы, вроде таких: ╚Решившись, Удалов вынул шестьдесят долларов, тремя двадцатками, заложил их в грамоту за победу в . . .

20.02.2007
17:27

Николай Рубцов (3-е продолжение)

    Этот опус не появился бы, если б я случайно не наткнулся на настоящий анализ рубцовского стихотворения одного (в книге В. А. Лукина ╚Художественный текст: Основы . . .

03.02.2007
15:54

Николай Рубцов (Еще продолжение)

    Мне все-таки тревожно. Стихотворений Рубцов написал очень много. Всех, прямо, не перечесть √ так страшен их смысл. Сил душевных не хватает. Но вдруг он все же и иным . . .

30.01.2007
21:12

Николай Рубцов (Продолжение)

    Я все-таки очень мало стихов Рубцова прочитал. Пару с начала книги, тройку с конца. А ведь знаю, что был у него счастливый кусочек жизни, связанный с командировкой в . . .

28.01.2007
16:08

Николай Рубцов

    Такую книгу я читал┘ Можно б сказать апокалиптическую. Но нет. Она научная. И потому, - не чета страстному ╚Апокалипсису╩, - написана безэмоционально. Факты, . . .

25.01.2007
18:55

Светлана Фельде

    Чем я могу быть полезен читателям, если всем рассказ нравится и все в нем все поняли? Какой кому интерес вникать, как я могу объяснить какую-то текстовую частность, . . .

28.12.2006
13:59

Какова воля Булгакова в смертных казнях очень советских людей, как-то посягнувших на Воланда

    Однажды, в перестройку, я выиграл спор у одного партийного сослуживца. - Знаешь, к чему относилось троекратное ╚учиться╩ в речи Ленина в 18-м году перед молодежью? - . . .

23.12.2006
20:12

"В лоб" и не "в лоб"

    Давно уж (http://art-otkrytie.narod.ru/nabokov.htm, http://topos.ru/article/3942) я вывел для себя, что Набоков всю жизнь имел одного и того же типа идеал √ идеал сверхбудущего.

    Это видно и из такого стихотворения:

    Нас мало - юных, окрыленных,

    не задохнувшихся в пыли,

    еще простых, еще влюбленных

    в улыбку детскую земли.

     

    Мы только шорох в старых парках,

    мы только птицы, мы живем

    в очарованьи пятен ярких,

    в чередованьи звуковом.

     

    Мы только мутный цвет миндальный,

    мы только первопутный снег,

    оттенок тонкий, отзвук дальний, -

    но мы пришли в зловещий век.

     

    Навис он, грубый и огромный,

    но что нам гром его тревог?

    Мы целомудренно бездомны,

    и с нами звезды, ветер, Бог.

    Моя задача лишь - убедиться, что и тут художественность заключается в том, чтоб выразить свой идеал не ╚в лоб╩.

    Если прочесть это стихотворение ╚в лоб╩, оно просто романтическое (эгоистическое, если одним словом и в моральном плане). Хотьво множественном числе говорит о себе лирический герой, но понятно, что это метонимия (а не метафора). Конкретные воспоминания конкретного человека о покинутой России идут: пыль крымских степей по пути в Стамбул, северный, до того, шорох листьев, пятна света, птичьи звуки, цветенье сада, первопутный снег. ╚Я╩ не обогащается смыслом от превращения его в ╚мы╩, как это бывает в метафоре. Наоборот, как данные непосредственнофлаги в гости устраняют типы кораблей (фрегаты, бриги и т.д.), не данные непосредственно, так данные непосредственно ╚мы╩, - банальная общность имеющих воспоминания о родине, - тут устраняет ╚я╩, имеющего конкретные воспоминания. То есть ╚я╩ не типичен, а уникален. Зациклен на себе. И противоречие ╚мы╩ и ╚я╩, поддержанное последовавшей конкретностью воспоминаний, предваряет выделение этого ╚я╩ путем называния его ╚мы╩. Но тут не то противоречие, которое рождает художественность (по Выготскому). Наличие метонимий (как и метафор, впрочем) еще не значит что перед нами поэтический язык, как говорили формалисты. И не в том дело, что и вообще язык использует метонимии (и метафоры). А в том дело, что так называемого поэтического языка как такового нет. Художественно - отношение элементов, а не какой-то элемент (метонимия, скажем, или метафора). Художественно √ если одно и другое от столкновения дает третье. А здесь, если ╚в лоб╩, просто выпячивается ╚я╩.

    Это ╚я╩, - если ╚в лоб╩, опять же, -находит в себе же и опору. Всякие хорошие слова притягивает к так образованному своему идеалу ухода во внутреннюю жизнь: Бог, ветер, звезды, целомудренно. А тому, что вне ╚я╩, - опять и опять, если ╚в лоб╩, -даны слова с отрицательной аурой: тревоги, гром, грубый, огромный (по созвучию ╚гр╩ - казалось бы, поэтический язык), зловещий (щ √ какой нехороший звук┘ опять, мол, поэтизм).

    А изюминка не в этом.

    Сталкивается неодолимость времени (╚век╩ тут не материалистическая преходящесть) с духовной несгибаемостью. Нашла коса на камень. Кресало на огниво. И высекается искра веры в сверхисторию, в сверхбудущее. Некая как бы мистика. Символизм. (А это совсем не романтизм.)

    Изюминка еще и в некой спасительности замещения ╚я╩ на ╚мы╩. Грубо говоря, ╚я╩ один не смог бы, а ╚мы╩ не смешаемся в эмиграции, сохраним менталитет и сотворим невозможное √ вернемся русскими в Россию когда-нибудь в немыслимом будущем.

    С литературоведами бывает, когда стихийно они считаются со следствием из психологической теории Выготского, что художественный смысл процитировать нельзя. И вот такая Н. Н. Афанасьева (http://www.jour.vsu.ru/archiv/editions/vestnik/proceedings_journalism_1_2006.pdf), касаясь и данного стихотворения, заговариавает про ╚мир, открывающийся после смерти╩, про выход ╚за пределы действительности╩ (не уход от действительности), про ╚воскресение╩.

    Я, конечно, тенденциозно выхватил ее слова из статьи.

    Но никто ж кроме меня не исповедует Выготского.

     

    Например.

    Позволю себе перекопировать (хоть он и есть в Интернете) свой непрочитанный в Пушкинской комиссии при Одесском Доме ученых доклад.

    Попытка открыть художественный смысл

    ⌠(Из Пиндемонти)■ Пушкина

    Два скрытых возражения, получил Марк Соколянский в хвалебном по общему тону обсуждении его доклада о пушкинском ⌠(Из Пиндемонти)■. Одно - от Островской: ⌠Как жаль, что на слух недостаточно воспринимается такой содержательный доклад!■ Другое - Александрова: ⌠ Есть, есть русские ноты в этом стихотворении: не гнуть шеи, царям■.

    Чем скрыто недовольна Островская? - Традицией,- как выразился Гачев,- упаковывать каждое свое суждение в ватную обертку осторожных оговорок, снимающих напряжение ищущей мысли. А грубее - она подсознательно недовольна мутью, а может, и просто отсутствием той, главной и новой, мысли, ради которой и полагается делать доклады.

    Что не принял Александров? - Всемирной отзывчивости Пушкина в этом стихотворении на, мол, общечеловеческие ценности, о чем сказал было, но без настойчивости, Соколянский,- сказал настолько осторожно, что несколько выступивших хвалили его за еще одно выявление чуткости Пушкина к... инонациональному - западному.

    На мою просьбу коснуться в своем,- видимо, глобалиста,- ответном слове, коснуться возможности какого-то проявления евразийской идеи у Пушкина в этом стихотворении, раз там есть прямое указание на ⌠иные■, не западные ценности, Соколянский ответил приблизительно так: ⌠Я мог бы, но не хочу, говорить о том, почему и зачем Пушкин написал это стихотворение■. - Старая традиция уходить от рассмотрения того главного, ради чего поэты сочиняют, живописцы пишут, скульпторы ваяют, и что призваны помочь людям допостичь искусство- и литературоведы.

    И я почувствовал некий вызов. Кто, как не я, попробует открыть художественный смысл этого стихотворения!

    Перечитал его.

    Не дорого ценю я громкие права,

    От коих не одна кружится голова,

    Я не ропщу о том, что отказали боги

    Мне в сладкой участи оспоривать налоги,

    Или мешать царям друг с другом воевать;

    И мало горя мне, свободно ли печать

    Морочит олухов иль чуткая цензура

    В журнальных замыслах стесняет балагура.

    Все это, видите ль, слова, слова, слова 1 -

    Иные, лучшие мне дороги права;

    Иная, лучшая потребна мне свобода:

    Зависеть от властей, зависеть от народа -

    Не все ли нам равно? Бог с ними.

    Никому

    Отчета не давать, себе лишь самому

    Служить и угождать; для власти, для ливреи

    Не гнуть ни совести, ни помыслов, ни шеи;

    По прихоти своей скитаться здесь и там,

    Дивясь божественным природы красотам

    И пред созданьями искусств и вдохновенья

    Трепеща радостно в восторгах умиленья.

    - Вот счастье! вот права...

    И пушкинская сноска: 1 Hamlet (Гамлет).

    Если стихотворение понимать ⌠в лоб■ - мы имеем декларацию бегства от действительности. Если расположить эту декларацию на моей Синусоиде идеалов - она окажется - по максимуму - на нижнем вылете с Синусоиды вниз. В супериндивидуализм. В созерцательное ницшеанство: ⌠по прихоти своей■, ⌠Никому отчета не давать■, ⌠себе лишь самому служить и угождать■.

    Это прямо противоположно сделанному мною размещению ⌠Гамлета■ на верхнем вылете с Синусоиды идеалов [1, 63].

    Александров в своем выступлении высказал мысль, что настолько нарочито выпятил Пушкин гамлетовские слова: и курсивом, и самим фактом сноски, и переводом имени Гамлет,- что чувствуется дистанцирование Пушкина от Гамлета.

    Я не соглашусь. Дистанцирование - да. Но не Пушкина от Гамлета, а Пиндемонте. Это ведь от имени того - все слова произведения, кроме сноски.

    А если сноска и демонстрирует дистанцирование самого Пушкина, то не от Гамлета, а от Пиндемонте.

    Ни Гамлет - у Шекспира, ни Пушкин - во всем своем творчестве никогда не исповедовали идеал супериндивидуализма. А Пиндемонте,- один из первых разочаровавшихся в идеалах Просвещения, заколебавшийся было в Великую французскую революцию, но быстро разочаровавшийся и в ней,- Пиндемонте как раз мог быть тем, от кого Пушкину дистанцироваться. Да и Альфред Мюссе, этот разочаровавшийся в революции романтик (а романтизм, если одним словом и - этически, - это эгоизм [2, 19]), и Альфред Мюссе, чьим именем первоначально было названо Пушкиным это стихотворение, и Альфред Мюссе как и Пиндемонте, требовал от Пушкина дистанцрования. И, наоборот: если Шекспир своим ⌠Гамлетом■ выступал против самой истории с ее побеждающим феодализм капитализмом, то от Шекспира можно скорее ждать симпатии к аристократам с их честью и верностью сюзерену. А от Пушкина - чего-то такого же: ╚С изумлением увидели демократию в ее отвратительном цинизме, в ее жестоких предрассудках, в ее нестерпимом тиранстве. Все благородное, бескорыстное, все возвышающее душу человеческую, подавленное неумолимым эгоизмом... большинство, нагло притесняющее общество... богач, надевающий оборванный кафтан, дабы на улице не оскорбить надменной нищеты, им втайне презираемой,- такова картина Американских Штатов, недавно выставленная перед нами╩ [4, 798] . Все это вполне тянет на недистанцирование Пушкина от Гамлета.

    И все-таки я рад, что вопрос дистанцирования Александровым был затронут. От него недалеко до признания того, что ⌠в лоб■ произведения искусства понимать нельзя.

    Однако дал ли Пушкин - и в самом тексте произведения - более ясные ориентиры, как же понимать эту его вещь?

    Я думаю - дал. Выделенностью шрифтом слов Гамлета. Идеал - в том, чтоб слова превратились в дела, причем достойные.

    Я как-то уже замечал - в докладе о Пришвине - о позднем Пушкине: ╚Художественный смысл тут в исканиях сейчас того недостижимого, что будет на этом, а не том свете. Нисколько не обнаружило себя автору то сверхбудущее. Пока непостижимо, а не только недостижимо╩.

    Так почти то же можно сказать и об обсуждаемом стихотворении. Совершенно не объявлено, в чем должна состоять нефальшивость прав и свобод, совершенно отсутствующих в России и совершенно фальшивых на Западе. И уж конечно она не в а ля Восток бегстве от действительности, хоть та и заявлена (от имени Пиндемонте).

    Но если катарсис, возникающий при аннигиляции впечатления от написанных элементов,- условно говоря, прозападных и провосточных,- правомерно все-таки назвать, то это будет что-то пророссийское, мессианское пророссийское.

    Насчет ⌠мешать царям друг с другом воевать■,- не в том смысле, как, например, Конгресс США дает или не дает право (т. е. мешает) президенту объявлять войну,- высказался недавно очень определенно наш земляк Василий Попков. Славяне, мол, народ военный, но не воинственный. В Печерской Лавре не зря, мол, лежат мощи Ильи Муромца, а потому, что он считал войну горем и после ее окончания бесконечно замаливал свои грехи, грехи уничтожения им множества людей, мало, что врагов - людей. Это вам, мол, не Запад, где война была спортом королей и религией не осуждалась. И православие в этом смысле дает, мол, ориентир человечеству, заблудившемуся в противоречиях.

    Можно в том же духе посметь заикнуться даже насчет ⌠сладкой участи оспоривать налоги■. По Нерсесянцу Россия не утратила мессианской роли в мире. К будущему человечества - цивилизму (с его наделением равной долей бывшей - и еще не приватизированной - социалистической собственности каждого гражданина России и с амнистированием собственности прихватизированной [3, 55]), к этому цивилизму Россия - со своей вечной тягой к справедливости - приспособлена больше всех. И кому как не ей опять стать маяком человечества. И почему б не предчувствовать это,- если мыслимо предчувствие,- задолго до.

    Вот вам и приоритет цивилизационных ценностей перед общечеловеческими, которых пока нет, в сущности. Вот вам и ценность российской (евразийской) цивилизации.

    Не ею ли вдохновился Пушкин в стихотворении ⌠(Из Пиндемонти)■?

    Но он был очень битым человеком, Пушкин в 1836 году, чтоб посметь определеннее выразить свой идеал, теперь - идеал соборного сверхбудущего, чтоб его яснее обнаружить. Да, впрочем, и нечего ждать от художника публицистической внятности им произносимого в художественном творении.

    Литература

    1. Воложин С. И. Сопряжения. Одесса. 2001.

    2. Гуковский Г. А. Пушкин и русские романтики. М., 1965.

    3. Нерсесянц В. С. Национальная идея России во всемирно-историческом прогрессе равенства, свободы и справедливости. Манифест о цивилизме. М., 2001.

    4. Пушкин А. С. Сочинения. М., 1949.

     

    Написано в ноябре - декабре 2002 г.

     

Что говорят об этом в Дискуссионном клубе?
270409  2006-12-26 02:25:40
Игорь Крылов
- Важно на самом деле не что автор думает, а что чувствует. Думает за него критик или вдумчивый читатель. Хотя просто читателю достаточно точности передачи переживания. Поэтому хотя и сталкивается что-то, но не суть, что лбами. Копнем глубже. Любое событие противоречиво .Не открою Америку, сказав, что и любая истина противоречива, так как отражает процесс. Даже любая вещь есть процесс процесс сравнения недвижности с изменчивостью нашего переживания. А уж если копнуть еще глубже, то все состоит из неделимых событий, и множество этих событий. Поэтому мы не боги, и поэтому мы отражаем процессы ,то есть в нашем сознании возникает образ изменения, имеющий начало и конец. Это и есть две крайности, которые сходятся, но не тождественны. Возвращаясь же к образу художественному, можно сказать вполне обосновано, что и образ есть противоречие. Есть некоторое чувство в набоковском стихотворении, переживание, которое и выражено через столкновение грубой силы обстоятельств с силой противодействия духа. Вот результат их столкновения и есть некое переживание личной трагедии как победы духа над обстоятельствами. Другое дело, чем обусловлена эта победа, каков ее источник, хотя и это важно. Для большинства именно это всего важнее. Но не для Критика. Критику важно, чтобы костюмчик сидел. Вполне законное требование к образу. Но кому интересен ТАКОЙ критик. Портной судит по-портновски, а знаток моды видит еще и утилитарную ценность .Без последней все эти шовчики, выточки и строчки признак жлобства и пренебрежения к потребностям живых людей. Под Критиком я не подразумеваю С.В. Он как раз обладает чутьем художественным, но сильно преувеличивает значение формального подхода. Не знаю, что по этому поводу думал Выгодский, честно, всегда стыжусь своего незнания, но думаю что тут нет никакого секрета. Искусство есть иносказательная форма передачи информации, жизненно важной, или просто такой, в какой есть потребность у слушателей. Искусство древнейшее развлечение, ставшее общественной потребностью, частью человеческой культуры, имеющее особый привилегированный общественный статус. Из-за этого статуса и ломаются копья в теориях художественного. По законам того же противоречия как смысла любого сознательного акта, важен не только объект (художественное целое) но и акт (прочтение образа, расшифровка, дискурс и т.п.). Поэтому отделять форму от содержания (закон функционирования наших образов объектов сознания, то бишь бытия в его развитии, существующее только в нашей голове ха?! и хи-хи-хи!) нехоросо-с. Смысл как верно заметил автор не существует в форме иной кроме как процесса непосредственного его переживания. Далее мы делимся только впечатлениями о пережитом. Это закон. Феноменальное (мир феноменов) первично . Вторично то, что мы о трансцендентном думаем (хотя не уверен ,что правильно применил данное философское понятие). Но одно дело феномен произведения как некая весчь в себе ,а другое дело процесс постижения ее смысла ,то есть искусство как бытие образа то о чем говорил С.В. подразумевая непосредственное бытие художественного смысла, то есть через его актуальное непосредственное переживание. Подведу итог. Что я хотел сказать? Я хотел сказать, что цель критики описать правильное переживание образа, с одной стороны, и показать почему данное переживание имеет место быть в связи с его воплощением в данном продукте художественного творчества. По закону противоречия есть две стороны любого процесса, начало и конец (завершение). Так вот восприятие художественного образа есть сначала вживание в его особую структуру, которая самим своим исполнением (сутью) должна обострять восприятие обыденного, а затем должно следовать обязательное получение катарсиса награды за смелость броска в сверхчувственное. Только в таком виде переживание художественного смысла имеет (пардон за каламбур) смысл. И далее: только создание таких произведений и должно быть целью занимающихся искусством, и только такое восприятие художественной материи может считаться признаком литературного вкуса у ее потребителей и поклонников и у критиков тоже.

270424  2006-12-27 13:43:39
СВ
- Как в том анекдоте: "И опять он будет не пГав!"

16.12.2006
14:09

Передвижники

    На одной из игр ╚Что? Где? Когда?╩ зимней серии 2006 года был вопрос: куда устроителям очередной выставки передвижников порекомендовал повесить свою картину . . .

<< 91|92|93|94|95|96|97|98

 

Добавить статью

 

Редколлегия | О журнале | Авторам | Архив | Статистика | Дискуссия

Содержание
Современная русская мысль
Портал "Русский переплет"
Новости русской культуры
Галерея "Новые Передвижники"
Пишите

Русский переплет

© 1999 "Русский переплет"

Copyright (c) "Русский переплет"
Rambler's
Top100   Rambler's Top100

Rambler's Top100