Х У Д О Ж Е С Т В Е Н Н Ы Й С М Ы С Л
ЛИТЕРАТУРНОЕ ОБОЗРЕНИЕ
Соломона Воложина
12.03.2021 |
Моё совпадение с громкими в узких кругах именами Глеза и Метценже
|
||
11.03.2021 |
|
||
10.03.2021 |
Подойти к Путину как к художественному произведению
|
||
09.03.2021 |
Ещё из серии огрызаний на искусствоведов
|
||
07.03.2021 |
|
||
06.03.2021 |
Почему я вернулся к художнику Шиле, хоть противно смотреть
|
||
05.03.2021 |
Зачем Рязанову понадобилась «осатанённость» в «Иронии судьбы»
|
||
04.03.2021 |
|
||
03.03.2021 |
С робостью о «Перекатах» Городницкого
Наткнулся на ностальгическую статейку о “Перекатах” Городницкого, и захотелось вставить свои пять копеек. С анализом текста, если он удастся, и, главное, с синтезом из этого анализа: каким подсознательным идеалом – если удастся его найти – вдохновлена эта песня. Робость моя двоякая. Смогу ли я сделать анализ? Не навязчивостью ли предстанет синтез? Итак, слова такие:
Слова – драматические. Налицо бытовые невзгоды и возможны безвременная смерть и потеря любимой. А мелодия – бесшабашная, сводящая занятие к удали-индивидуализму. В связи с последней мне вспоминается рассказ Познера, как его, еврея, француженка прятала от нацистов. Она ему сказала, что ему не надо смотреть на них. Что на них можно смотреть только когда их трупы проплывают мимо. – Там было морское побережье с опасными течениями. Купаться там было нельзя. От немцев это не скрыли. Но нацисты ж считали себя сверхчеловеками. Игра со смертью была им по нраву. Поэтому они испытывали себя на слабо и там купались с презрением к трусам-французам. Ну и периодически кто-то из них тонул. И труп его проносило течением мимо дома этой француженки. Так вот лирическое “я” этой песни принципиальный не индивидуалист. Его держит на маршруте что-то. – Долг. "Послать бы их по адресу”, - да нельзя. “Есть великое НАДО!” - так я для себя, выкладываясь на работе, сформулировал когда-то пафос, каким жил Советский Союз до меня да и при мне, вот. Всегда ж есть затруднения в работе. А я был из тех, на которого можно было положиться. При всей безопасности лично моей работы, я почему-то считал, что песня и про меня. – Почему? Потом разберёмся, а пока – к слову "должен”, попавшему и текст, не только в подтекст. С этим словом связана недопонятность: почему впадение малой реки в большую связано с опасностью для жизни? Вообще-то я нашёл, почему: "Граница противоположных течений или течений с разными скоростями. Возникает при впадении притоков в реку (особенно если притоки сравнимы по расходу воды с основной рекой), при обтекании потоком крупных надводных препятствий (камни, скалы, плиты). Эти границы очень малы по протяженности (иногда длина перехода от одной скорости к другой составляет 30—50 см) и опасны тем, что туристское судно, имеющее скорость одного потока, внезапно отдельными своими частями попадает в поток с другими скоростями, мгновенно испытывая действие разнообразных сил. Чтобы избежать переворота судна при пересечении границы противоположных течений, необходимо использовать разнообразные технические приемы” (http://www.geolmarshrut.ru/biblioteka/catalog.php?ELEMENT_ID=4437). Но песня-то написана только по видимости для своих, знающих, чем грозит сплав по рекам. Песня написана для всех. А вот это место – недопонятность – просто непреднамеренность. – Она как раз и есть след подсознательного идеала: исключительность этого сорта людей, людей для которых общее важнее своего. И сочинялось это в стране, переориентированной потребительски: "…в мае 1957 года на сельскохозяйственном совещании в Ленинграде Никита Хрущев выдвинул лозунг "Догнать и перегнать Америку". Речь шла о том, чтобы догнать и перегнать по производству мяса, масла и молока на душу населения…” (https://www.kommersant.ru/doc/764742). Социализм, так называемый, был в опасности, и левым шестидесятникам выпало его спасать от перерождения в капитализм. Вот теперь я понимаю, почему считал “Перекаты” и про меня, хоть я не рисковал жизнью и т.д. Потому что я был воспитан в ценности самоограничения. А это противополюс потребления. Я был стихийным левым шестидесятником. Каким тогда был и Городницкий. Интересно, что спустя годы и десятилетия мне приходилось доказывать, что такие люди были. Но мне не удавалось. Потому я и теперь вот робею: будет ли принят мой синтез из анализа. 17 января 2021 г.
|
||
02.03.2021 |
Восторг нового импрессиониста Берберяна и моя тоска оттого
|
||
01.03.2021 |
Лишнее доказательство от Тургенева: написано не то, что хотел сказать автор
|
||
28.02.2021 |
Подозрительный фильм «Каникулы Кроша»
|
||
27.02.2021 |
Сложнятина или К 130-летию со дня рождения Мандельштама
|
||
26.02.2021 |
А как повёл себя художник Зардарян?
|
||
24.02.2021 |
Вижу повторение Высокого Возрождения у иных футуристов
|
||
23.02.2021 |
Вэр из шыйн унд их бэн клуг - Кто красив, а я умна
|
||
22.02.2021 |
Я не знаю, получится ли мне вывести то о Татлине, что я наметил, но я начинаю…
|
||
22.02.2021 |
Коммунизм-то – не сласть. (Фильм «О любви» 1970.)
|
||
19.02.2021 |
Точно! Рязанов издевался «Карнавальной ночью»
|
||
18.02.2021 |
|
<< 41|42|43|44|45|46|47|48|49|50 >> |
Редколлегия | О журнале | Авторам | Архив | Статистика | Дискуссия
Содержание
Современная русская мысль
Портал "Русский переплет"
Новости русской культуры
Галерея "Новые Передвижники"
Пишите
© 1999 "Русский переплет"