"┘А солнце печет и печет. Тени становятся короче и уходят
в самих себя, как рога улитки..."
Правда, что тут прорвалась созерцательность автора?
Это из чеховского рассказа "Налим" (1885).
Чехов опять прокололся, и я попробую его тут поймать и
вытянуть из него его подноготную.
"И здесь не названная, не ограниченная никаким
образом-символом, сквозь "настоящее", движется вечность" (Шалыгина http://shaligina.narod.ru/disser_1.htm#57).
Чтоб её выразить позитивно, надо негативным показать
настоящее. Правда?
Ну так, пожалуйста: столько времени убили столько людей и √
впустую. Налим вырвался и уплыл.
И ещё. Она ж недвижима, вечность. Её впрямую станешь
выражать, так, чего доброго, в скуку скатишься.
"Летнее утро. В воздухе тишина┘".
"┘предельно простые, интонационно однотипные,
неосложненные предложения" (Там же.)
Ну так надо дать изображение ритма.
"┘только поскрипывает на берегу кузнечик да где-то робко
мурлыкает орличка".
То же, но уже на предложениях чуть длиннее. И добавляются
звуки.
Затем движения.
"На небе неподвижно стоят перистые облака, похожие на
рассыпанный снег... Около строящейся купальни, под зелеными ветвями ивняка,
барахтается в воде плотник Герасим┘".
И тут же, чтоб движения не перевесили, не побудили к
внимательности, "дается избыточная для читателя информация о персонажах с
большим количеством деталей и уточнений" (Там же.)
"┘Герасим, высокий, тощий мужик с рыжей курчавой головой
и с лицом, поросшим волосами. Он пыхтит, отдувается и, сильно мигая глазами,
старается достать что-то из-под корней ивняка. Лицо его покрыто потом. На
сажень от Герасима, по горло в воде, стоит плотник Любим, молодой горбатый мужик
с треугольным лицом и с узкими, китайскими глазками. Как Герасим, так и Любим,
оба в рубахах и портах".
И всё это √ разряжение. Следом √ напряжение:
"┘употребляется экспрессивная форма "уж больше
часа". Последующий диалог дает нам троекратный повтор диады:
"нетерпение" - " спокойствие" без градации: 1) нетерпение
Любима - "дрожа как в лихорадке", спокойствие Герасима: "не
уйдет... Куда ему уйтить?"; 2) нетерпеливый совет: "за зебры",
попытка достижения цели; 3) еще более сильное нетерпение выражено повышено
экспрессивной речью Любима, "хватай" - дразнит Герасим, смена деятеля"
(Там же.)
И так далее. √ Ритм.
Это не такт, всегда одинаковый. Ритм на каждом своём периоде
чуть другой. Как "стихотворение, которое повторяется в той мере, в какой в
нем нельзя заменить ни слова" (Делез).
Гипнотизирует. Но┘ "характер противоречий уже содержит <┘> разрешения
их" (Шалыгана. Вместо троеточия я вставляю слово "результат". Это
гипнотизирующее разнообразие в ритме при пустоте сюжетного результата в итоге
даёт катарсис, осознание которого: одинаковость такта, вечность.
Вечность, к которой хорошо относишься оттого, что хочется "преодолеть
ходячую, банальную концепцию всемирной истории, с ее плоским рационалистическим
оптимизмом, выражаемом в теории ⌠прогресса■" (Степун. http://www.nietzsche.ru/around/a15_3.html).
Оттого что никакого прогресса вокруг себя не видишь и перестал в него верить.
Какой, к чёрту, прогресс, когда 4 года тому назад началась новая, - против
народников, - александровская реакция. А чуть не впритык перед треть века заняла
николаевская реакция, и та вытекла из день длившегося реагирования декабристов на
реакцию при Александре Первом. И если на Западе и не так (да и при Александре III, если √ в пику народникам
√ волю капитализму считать за прогресс), то прогресс это какой-то плоский,
ограниченный, рационалистический. И хочется воспеть что-то, вообще противоположное
прогрессу.
"Что мог он предвидеть? Что прошлого не вернуть? Что он
никогда не излечится и сойдет в конце концов с ума? Это он и без позитивизма и
без науки знал [для Чехова место сумасшествия занимал туберкулёз]. А
кантовский идеализм с венчающей его нравственностью категорического императива
разве говорил иное? Ницше был и остался близок только язык скептицизма, и не
того салонного или кабинетного скептицизма, который сводится к словесному остроумию
или построению теорий, а того скептицизма, который проникает в душу человека и
навсегда выбивает его из обычной жизненной колеи. "Берег исчез из глаз
моих, волны бесконечного охватили меня", - говорит Заратустра. Что могут
тут поделать позитивизм или идеализм, которые всю свою задачу полагают в том,
чтоб убедить человека в близости берега, чтоб скрыть от него бесконечность и
удержать его в ограниченной области явлений, для всех людей одинаковых,
поддающихся точным определениям, привычных, понятных?" (Шестов. http://lib.rus.ec/b/50410/read).
То есть ещё раз убеждаешься, что нельзя верить глазам своим,
читающим текст художественного произведения. Зачастую нельзя верить своим
реакциям на него. Смешной же рассказ! А на самом деле что тут? √ Ого-го┘
Смешное в данном случае √ это обычная в художественном
произведении маскирующая функция. Чтоб обмануть нравственное "я" обычного
читателя, как правило, не ницшеанца. Чтоб оно, это "я", заглотило приманку. И
чтоб целиком весь человек (нечто большее, чем нравственное "я") как можно
полнее испытал бы себя совершенно ж ужасною для него философией жизни. И принял
бы её, пусть и на подсознательном уровне.
16
октября 2010 г.