TopList Яндекс цитирования
Русский переплет
Портал | Содержание | О нас | Авторам | Новости | Первая десятка | Дискуссионный клуб | Чат Научный форум
Первая десятка "Русского переплета"
Темы дня:

Мир собирается объявить бесполётную зону в нашей Vselennoy! | Президенту Путину о создании Института Истории Русского Народа. |Нас посетило 40 млн. человек | Чем занимались русские 4000 лет назад? | Кому давать гранты или сколько в России молодых ученых?


Rambler's Top100

Золотые прииски Юлия Андреева  Обозрение Алексея Шорохова  Книга Писем Владимира Хлумова  Классики и современники  Критические заметки Андрея Журкина 
Дискуссия

ЛИТЕРАТУРНОЕ ОБОЗРЕНИЕ
Соломона Воложина

Х У Д О Ж Е С Т В Е Н Н Ы Й      С М Ы С Л


30.08.2019
14:50

И ещё одна авантюра

    Я, наверно, извинюсь перед читателем загодя – за начётничество (если для критики меня выбрать самое плохое слово). У меня есть несколько искусствоведческих догм, и . . .

29.08.2019
19:32

Куда ж нам плыть?

    Я подумал: если моё имя кому знакомо, и я ему надоел, то меня просто не станут читать. А если кто станет, перед тем можно и повториться. Впрочем, мне и самому противно . . .

22.08.2019
11:57

Тонкость

    Обожаю чуять подсознательное.

    Читал некую книгу. Там персонаж сослался на некую песню. И со мной что-то стало. Я бросил читать. Полез в интернет смотреть, что это за песня, не знакомая ли. Включил звук. – Так и есть! Знакомая. Мало того, большое впечатление на меня производила в молодости. И, конечно же, я с удовольствием напевал её мелодию мысленно и насвистывал. Запоминающаяся.

    Но что-то со мной продолжало происходить странное.

    Я полез в свой сайт. Там можно осуществлять поиск по сайту. Я так много пищу, что не помню, о чём я писал. – Ищу. – Так и есть. Я о ней заикнулся одной строкой и даже процитировал её слова – довольно складный перевод на русский.

    Вот это да! Насколько я всё забыл…

    И – нюанс: из-за краткости моих слов об этой песне, я ни её название, ни автора музыки не вписал ни в раздел сайта, где авторы, ни в раздел сайта, где названия.

    А отзыв мой такой, будто это само собой разумеется: ницшеанская, мол, песня.

    И я удивился своему апломбу. Ведь в молодости с этой песней у меня ассоциировался подъём духа. И, если я не ошибаюсь, на каком-то концерте её исполняли с визуальным сопровождением: на киноэкране позади исполнителей восходило гигантское солнце над равниной. Дух захватывало от грандиозного оптимизма какого-то вселенского масштаба.

    При чём тут ницшеанская песня? Как у меня рука поднялась написать такое?

     

    "…сам Дилан тогда заявил, что “был сражен” вариантом The Animals” (https://diletant.media/articles/25369197/)...

    Песня была “Дом восходящего солнца” (The Animals. 1964). Или “Блюз восходящего солнца”. Самое драматическое звучание тут, за исключением места, где балуются.

       
     

    Есть в Нью-Орлеане дом один,

    Известный как Солнца Восход.

    Он многих несчастных парней загубил.

    Божусь, я ведь сам такой!

     

    Портнихой была моя бедная мать –

    На память вот джинсы на мне,

    Азартный игрок – вот кто был мой отец

    На Нью-Орлеанском дне.

     

    А что нужно в жизни тому игроку? –

    Лишь кейс, да в руке стакан.

    Был жизнью доволен он в пору лишь ту,

    Когда был мертвецки пьян.

     

    Ох, мамы, детей не пускайте за мной

    Тропой, что на дно ведет.

    Чтоб алчность и грех им не стали судьбой

    В том Доме, где Солнце встает.

     

    А я уж с платформы ступаю в вагон,

    Что едет назад в Орлеан.

    Где долго в цепях я ходить обречен,

    Таская чугунный шар.

     

    Есть в Нью-Орлеане дом один,

    Известный как Солнца Восход.

    Он многих несчастных парней загубил.

    Божусь, я ведь сам такой…

    Надо признаться, что текст и название никак не подходят к торжественной музыке.

    А чего радостно-то? – Ос-во-бождение!

    Текст – это то, от чего освобождение. В данном варианте текста – от Скуки подневольной жизни. Зависимости от игорного дома (у отца и сына). Зависимости от необходимости ходить ежедневно на однообразную работу портнихи (у матери).

    Люди совсем не бедствуют материально. "Кейс” – небольшой чемодан. – Ничего себе – чемоданами деньги выигрывает отец… И "джинсы” – модный товар (у меня, всегда бедного, никогда не было джинсов). Мать лирического героя не мало зарабатывает. А души – пусты. Сытость – скучна. И это непереносимо ("в цепях я ходить обречен, / Таская чугунный шар”). И вырваться невозможно. И виноватых нет. Тут не ужасная действительность в восприятии романтика, спасающегося бегством в свою прекрасную внутреннюю жизнь. Какая уж тут прекрасность – пустыня. Тут хуже разочарование, чем в действительности – вообще в Этом мире. – Таковы слова.

    И что ж делать? – Освободиться от Этой жизни. Пойти в иномирие. Не путать с христианским тем светом (ибо всуе применяется "Божусь”), - тем светом, где в сверхбудущем наступит Царствие Божие для бестелесных душ прощённых и праведников.

    Так “говорит” опытному в распознавании от других идеалов идеала ницшеанского не текст, а так “говорит” критику художественный смысл текста, - художественный смысл, не только не цитируемый, но и образа не имеющий.

    Как так? – А так. “Говорит” результат столкновения противоречий: 1) "Кейс”, “джинсы” - образы материального благополучия в Этом мире и 2) "судьбой”, “Солнца Восход” - образы привычной закономерности в Этом мире. Сии два “хорошо” сталкиваются и дают… “плохо”: "в цепях”, “дно” в Этом мире, из которого куда же, как не в иномирие. А музыка, наоборот, даёт образ этого: не "Восход”, а уход от тёмной земли. Космичность (иномирие) в музыке не иррадияция из текста, из названия, а… У меня нет музыкального образования, чтоб написать, каким элементом музыкального “текста” даётся образ этого иномирия. И радость достижения его, принципиально недостижимого, - радость достижения тем, что удалось выразить.

    Но у меня хватило опыта и уверенности в себе, - меня, открывшего для себя и других множество ницшеанцев, ницшеанцами общественным мнением не признаваемых (Чехов первый), - отринуть восприятие своё в молодости и безапелляционно назвать песню ницшеанской.

    Как я молодой мог так ошибиться? – спрашиваю себя я теперь.

    Очень просто. В СССР ницшеанство было вообще неведомо широким массам. А я как раз и был из тех широких масс. И я не только перевода текста не знал, но и текста (я чуть умею по-английски), но и названия. Да и исполнителей. – Нравилась торжественность. И всё. И она звенела в моём воображении в минуты, когда я был счастлив.

    В интернете нашлось подтверждение, что я не один был такой:

    "Чувствую себя редкой дурой, всю жизнь считала, что в одной из моих самых любимых песен Animals – House of the rising sun (Дом восходящего солнца) – звучит самый что ни есть возвышенный текст, мне нравился вот такой,-

    “Ходит по свету легенда о том,

    Что где-то средь горных высот

    Стоит, стоит прекраснейший дом,

    У которого солнце встает.

     

    И если бы я поверить не смог,

    Прожил бы всю жизнь без хлопот,

    Но я пошел искать этот дом,

    У которого солнце встает.

     

    Я шел через горы, покрытые льдом,

    Я шел и неделю, и год,

    Но я не нашел, не нашел этот дом,

    У которого солнце встает.

     

    Ходит по свету легенда о том,

    Что где-то средь горных высот

    Стоит, стоит прекраснейший дом,

    У которого солнце встает

     

    Ищите, ищите, люди, тот дом,

    У которого солнце встает”.

    В общем всегда-всегда проникалась и мною овладевало самое возвышенное настроение, мало того, если мне хотелось этого самого настроения, я всегда включала эту песню и слушала...

    Сравнительно недавно я "открыла" для себя youtube и первым делом полезла посмотреть на своих любимцев с моей обожаемой песней, до этого я только слышала, но никогда не видела, впечатление от увиденного испытала двоякое, что называется в непростонародье когнитивным диссонансом.

    Одновременно растроганность молодостью моих любимцев 1964 год и странным несоответствием от увиденного и услышанного. Я увидела перед собой наших российских гопников, нарочито закатывающих глаза и терзающих струны.

    Солист был похож лицом на нашего второгодника Филюрина, сына уголовника, впоследствии покончившего с собой тоже в тюрьме. Он пел прекрасным мужским голосом о чем-то недосягаемом и примерно равным по меньшей мере знаменитой Элегии, в исполнении Шаляпина.

    Червяк сомнения зашевелился в моей груди…

    Эти люди не могли придумать этот текст... тогда о чём же они поют?

    Я полезла искать перевод и чуть не упала со стула... перелистав несколько страниц гугла я везде-везде натыкалась на нечто совершенно недостойное пафоса песни...

    Вот самый лучший перевод, вот оказывается о чём они пели, а я идиотка отчего то таяла…” (https://maxpark.com/community/4797/content/1674734).

    Я хочу себе позволить сказать следующее.

    Я считаю, что произведения неприкладного искусства обеспечивают общение подсознаний автора и восприемника. Не меньше! Подсознаний.

    При этом восприемник переживает нечто необыкновенное. А содержание переживания сознанию не даётся. Только специалисты, искусствоведы могут на то содержание намекнуть словами, если их самих в акте последействия искусства настигнет озарение о том содержании их подсознания.

    Но необыкновенность без “понимания” запоминается. И именно потому говорят, что искусство живёт в веках. Люди передают друг другу из поколения в поколение название и автора как что-то из ряда вон выходящее. И так теперь, например, все европейцы, по крайней мере, знают имя Гомера, хоть не читали его ни “Илиады”, ни “Одиссеи”.

    Подсознательный идеал “The Animals", ницшеанское иномирие, сумел передаться подсознаниям миллионов слушателей. И за то, - за получение, а не за содержание полученного, - песня безумно нравилась. Но сознание миллионов обманывало себя, что нравится – за выражение счастья освобождения, а не иномирия метафизического, принципиально недостижимого.

    9 августа 2019 г.

17.08.2019
09:12

Разрыв Тарковского с Кончаловским

    В православии было так: чем хуже дела на земле, тем отрешеннее иконы. Уж как было плохо, когда крестоносцы захватили Константинополь, Византия исчезла, а вот именно . . .

12.08.2019
17:38

Перевод

    Одна профессиональная филолог, опечалилась моей деятельностью: вы вторичны. Я не удосужился спросить, что первичного сделала она. Но жизнь меня свела с другим, в . . .

09.08.2019
12:43

Я обижен

    Чем я могу оправдать существование этой статьи? – Советом не читать книгу Ермакова “Голубиная книга анархиста” (2018). Ибо к её характеристике прицепляют слова . . .

04.08.2019
09:15

По лезвию ножа

    Иду по лезвию ножа – может ничего не получиться с толкованием такой вот картины Михаила Иванова. Иванов. Галилея. Цфат. I. 1996. Надежда в одном. Я в этом Цфате был. И . . .

02.08.2019
13:31

Исповедь неудачника

    Неудачником меня считает моя ультраделовая дочка. И так называет – по-родственному откровенно. Другие, менее откровенные, молча так считают. Анекдот в том, что сам . . .

01.08.2019
12:31

Против себя самого

    Смею думать, что я не догматик. Хоть у меня полно догм. Я, признаюсь, сверяюсь с тем, что я написал ранее о ком-то, когда начинаю о нём писать новую статью. Так вот . . .

27.07.2019
09:30

Ещё один самоубийца

    Андрей Ширяев… Так случилось, что для “первого” самоубийцы, Бориса Рыжего, у меня нашлось (см. тут), чем мотивировать, что он “предвидел” смерть человечества от . . .

26.07.2019
10:59

На ноль делить нельзя, но...

    Разделить -- значит подобрать подходящее умножение. Для этого существуют специальные методы, но можно просто угадывать. Угадай, на какое число надо умножить 4, . . .

24.07.2019
13:15

Как-то жаль...

    Как-то жаль, что нет в интернете такой обслуги, как передача мысли на расстояние… То есть она есть – активная ссылка. Кликай и читай. Но надо ж читать. А я как-то . . .

23.07.2019
13:39

Нарвусь на неприятность? - Ну и пусть.

    Заглавие написал до начала чтения “Асфальта” (2008) Гришковца. Почему так? – Потому что не везёт. Беру читать книги, претендующие на премию “Большая книга” и раз за . . .

19.07.2019
10:11

Чернуха?

    Чернуху, по-моему, сочиняют о путинской России во исполнении социального заказа несистемной оппозиции. Та считает, что есть единственный магистральный путь . . .

18.07.2019
13:23

Опять очертя голову

    Хорошо быть непризнанным. Не связан с поддержанием своей репутации среди собратьев по цеху. В который, вообще-то, я не принят. Что я сейчас сделаю? – Я разверну . . .

17.07.2019
14:56

Непонятное понятное

    Я в общем понимаю нелюбовь к стихам. Каждый стремится быть в своей компании. Стихи же – это такая заумь… высокая… что хочется от них быть подальше. Сам я – человек . . .

15.07.2019
14:34

Опа. Ещё раз.

    Первый раз было с рязановским “С лёгким паром!” (см. тут). Теперь – с Гайдаем. Я поверил прилепинским словам: "Если вспоминать о войне, то классический момент из . . .

12.07.2019
10:14

Хорошо, что есть Дмитрий Быков

    Хорошо, что есть Дмитрий Быков. Он активный. То и дело попадается мне на глаза. А что он ни напишет, чаще всего оказывается ошибкой. И – я имею повод, проверяя, . . .

07.07.2019
08:22

Не красит это Некрасову

    Гос-споди! Какая это нуда – быть ребёнком! Оказывается. Полная зависимость и скрытый протест. Я о себе что-то такого не помню. (Я люблю примеривать на себя то, что . . .

06.07.2019
10:53

А ну-ка!

    Люблю загонять себя в тупик. Относительный, конечно, в данном случае. Потому что очень известен автор, и, наверно, что-то написано толковое и об этом стихотворении . . .

<< 51|52|53|54|55|56|57|58|59|60 >>

 

Добавить статью

 

Редколлегия | О журнале | Авторам | Архив | Статистика | Дискуссия

Содержание
Современная русская мысль
Портал "Русский переплет"
Новости русской культуры
Галерея "Новые Передвижники"
Пишите

Русский переплет

© 1999 "Русский переплет"

Copyright (c) "Русский переплет"
Rambler's
Top100   Rambler's Top100

Rambler's Top100