TopList Яндекс цитирования
Русский переплет
Портал | Содержание | О нас | Авторам | Новости | Первая десятка | Дискуссионный клуб | Чат Научный форум
Первая десятка "Русского переплета"
Темы дня:

Мир собирается объявить бесполётную зону в нашей Vselennoy! | Президенту Путину о создании Института Истории Русского Народа. |Нас посетило 40 млн. человек | Чем занимались русские 4000 лет назад? | Кому давать гранты или сколько в России молодых ученых?


Rambler's Top100

Золотые прииски Юлия Андреева  Обозрение Алексея Шорохова  Книга Писем Владимира Хлумова  Классики и современники  Критические заметки Андрея Журкина 
Дискуссия

ЛИТЕРАТУРНОЕ ОБОЗРЕНИЕ
Соломона Воложина

Х У Д О Ж Е С Т В Е Н Н Ы Й      С М Ы С Л


08.08.2017
08:43

Эмиль Галле.

    Люблю издеваться над собой. В смысле – загонять себя в тупик, а потом выкарабкиваться из него. Трудно, аж жуть. А приятно. Этакий мазохизм. В этот раз поиздеваюсь-ка . . .

29.07.2017
20:28

Муки надстраничные.

    Данный абзац вписываю впереди всего, дочитав до 209-й страницы. Я ведь вообще зачем пишу? – Чтоб открывать читателю непонятное у автора. То есть я обязался как бы . . .

25.07.2017
07:57

Отчаяние.

    Меня приводит в отчаяние то обстоятельство, что полувековые мои занятия искусствоведением не гарантируют мне компетентности верно ценить то или иное . . .

23.07.2017
13:02

Нельзя себе доверять. (Продолжение)

    Начало см. тут. Берём быка за рога и сразу демонстрируем… Гойя. Маркиза де ла Солана. 1793-1795. Холст, масло. Ну что за уродка… И как квёло нарисована… Как-то всё . . .

21.07.2017
10:25

Нельзя себе доверять.

    1. Уважаемый читатель. Вы меня простите, но я рассчитываю на человека, у которого есть время. Раз. А также на человека, согласного почитать, как я буду разбираться в . . .

14.07.2017
12:57

Опять я попался?

    Я остолбенел, красно говоря, от этой картины. Названия не нашёл. Художник Павел Кузнецов. Был символистом в начале ХХ века. Борисов Мусатов на него когда-то . . .

13.07.2017
21:18

Если нельзя, но очень хочется, то можно.

    Ну как можно позволить себе толковать театральную постановку, которую не видел? – А я её как бы увидел, прочитав воспоминания видевших. Речь о “Гамлете” . . .

10.07.2017
19:22

Бессознательное в Ригведе.

    Начнём с цитаты, чтоб быть конкретными. К божествам поля 1 Благодаря господину поля, Как с помощью доброго (друга) мы покоряем (поле), Кормящее скотину (и) коней . . .

30.06.2017
09:16

Окститесь!

    У меня плохая эмоциональная память. Вообще, замечаю, что с годами я всё меньше способен волноваться из-за действительности. Но что-то всё же я почувствовал от . . .

14.06.2017
12:29

33 "фэ" по поводу поединка: Проханов - Архангельский.

    Уважаемый читатель! Я обращаюсь к вам с просветительской точки зрения. Я, мол, знаю то, что вам абсолютно неведомо. Это – минус для моей позиции: неуважение к . . .

05.06.2017
09:16

Пирогова. "Давайте играть. Почему бы и нет?"

    Я попробую понять, что хотела сказать Пирогова своим перформансом 2015 года “Давайте играть. Почему бы и нет?” (см. тут). Хоть оторопь берёт, этот перформанс глядя . . .

31.05.2017
14:35

О лермонтовском плохом одном стихотворении.

    Я б не посмел, что-то у Лермонтова назвать плохим, если б не авторитет Вейдле. Этот автор ввёл понятие звукосмысла и сумел меня убедить, что это не ерунда, хоть и обладает это короткодействием, так сказать. То есть не имеет – прямого, во всяком случае – отношения к художественному смыслу целого произведения. Попутно Вейдле вводит отличие значения от смысла. Значение – то, что от языка. Сухое. Словарное. Грамматическое. А смысл – добавочное к значению. Едва ли не каждый раз оригинальное. Потому “едва ли”, что, например, в европейских языках звуки “у” и “и” имеют этот добавочный смысл. У “у” – что-то угрюмое, угрожающее, грустное и т.п. У “и” – нечто противоположное.

    Вейдле прицепился, что у Лермонтова не чувствуется этой смысловой добавки в слове “Грузия”.

     

    Не плачь, не плачь, мое дитя,

    Не стоит он безумной муки.

    Верь, он ласкал тебя шутя,

    Верь, он любил тебя от скуки!

    И мало ль в Грузии у нас

    Прекрасных юношей найдется?

    Быстрей огонь их черных глаз,

    И черный ус их лучше вьется!

    Из дальней, чуждой стороны

    Он к нам заброшен был судьбою;

    Он ищет славы и войны,

    И что ж он мог найти с тобою?

    Тебя он золотом дарил,

    Клялся, что вечно не изменит,

    Он ласки дорого ценил -

    Но слез твоих он не оценит!

    1841

    Мне пришлось сдаться, когда Вейдле показал, что вопросительность предложения ("И мало ль” сразу ж заявляет о вопросительности) настолько довлеет, что ничто добавочное не может зазвучать.

    А вопросительность (и также восклицательность, кавычки и скобки) есть то интонирование, которое принадлежит языку (тому, что связано со значением, а не смыслом, который добавочен). То есть простая вопросительность суха. То есть, не поэтична. И в произведении Лермонтова 5 вопросительных и восклицательных предложений, занимающих чуть не все строки стихотворения.

    И как-то веришь Вейдле, что даже если усиленно проукать все “у” 1-й строфы (их целых 10 вместе с “ю”), то ничего к значению слов не добавится.

    А есть у Лермонтова давно известный мне художественный изъян (который никем изъяном не считается, но, я думаю, зря) – стихотворная публицистика. Я её не считаю даже и произведением искусства. За полную осознанность. По-моему художественно только то, что рождено от подсознательного идеала. Ничего такого нет в его “Смерть поэта”. Не хочется это стихотворение относить даже к произведениям прикладного искусства (призванным усиливать знаемые переживания, тут – гнева на светское окружение Пушкина). Томашевский (боюсь, что подспудно, из уважения к имени, назвал стиль этого стихотворения ораторским), и все за ним то повторяют одобрительно. А я не могу – утрировано принципиален.

    Так вот я читаю:

    "…все социально-политические стихотворения зрелых лет, построенные на основе другой интонации — ораторской, написаны по схеме ямба, наиболее употребительного в нашей поэзии размера: “Смерть поэта” (1837), “Журналист, читатель и писатель” (1840), “Прощай, немытая Россия” (1841) — 4-стопный ямб” (http://www.lermontov.info/kritika/shuvalov2.shtml).

    Но то же самое в “Не плачь, не плачь, мое дитя…”.

    Это наблюдение стыкуется с таким вот соображением. – Ведь написана как бы речь Максим Максимыча к покинутой Печориным Бэле. То есть нечто совершенно для Лермонтова не новое. Нравоучительное. То есть с оторванными корнями подсознательного, хоть нравственность и имеет подсознательное.

    Ораторское – учительное… Тут – нравоучительное… Или "быстротой и стремительностью звукового течения” (Там же) этот ритм не подходит даже и нравоучению? То есть – полная художественная несостоятельность.

    А если поэт нацелен не на поэтическое, а на "идейно-тематическое содержание” (Там же), то ясно, почему "Лермонтов прибегал… в лирике второго периода к более сложным формам, объединяющим сравнительно большое количество строк — от шести до двенадцати” (Там же). Здесь – 8, два четверостишия в строфе. Ему извивы мысли “Максим Максимыча” важны: разоблачение коварного, предложение замены, обнажение истинного побуждения вруна и его низости. А от заведомой известности всего этого автору получается впечатление, что говорящий не сочувствует даже, а делает вид. Болтает, чтоб не молчать.

    Откуда ж взяться чему-то большему, чем значения слов?

     

    Есть два косвенных возражения моему выводу.

    1.

    "…те, которые любят в поэзии одно совершенное, без отношения к личности поэта, вправе счесть ее за маленькую тетрадку. Однако ж эта маленькая тетрадка драгоценнее многих толстых книг: в ней они найдут пьесы: "Сон", "Тамара", "Утес", "Выхожу один я на дорогу", "Морская царевна", "Из-под таинственной холодной полумаски", "Дубовый листок оторвался от ветки родимой", "Нет, не тебя так пылко я люблю", "Не плачь, не плачь, мое дитя", "Пророк", "Свидание",-- одиннадцать пьес, все высокого, хотя и не равного достоинства, потому что "Тамара", "Выхожу один я на дорогу" и "Пророк", даже и между сочинениями Лермонтова, принадлежат к блестящим исключениям... Что касается до остальных десяти пьес (из них одна -- целая поэма), которых мы не поименовываем, большая часть их ознаменована то проблесками таланта Лермонтова, то отпечатком его личности, и в этом отношении все они чрезвычайно любопытны” (Белинский. Стихотворения М. Лермонтова. http://www.lermontov.info/kritika/stihi3.shtml).

    2.

    "Широкому распространению стихотворений Лермонтова способствовала и их постоянная публикация. Наряду с большим количеством изданий сочинений Лермонтова, начиная с 1840 года его стихотворения включались в песенники. Эту популярность Лермонтова в дореволюционных лубочных изданиях подтверждает и A. Якуб. В своей работе о песенниках она перечислила девятнадцать стихотворений поэта, особенно популярных в народе: "Выхожу один я на дорогу", "Тамара", "В минуту жизни трудную", "В полдневный жар", "Много красавиц в аулах у нас", "Горные вершины", "На севере диком", "И скучно и грустно", "Русалка", "Ангел", "Нищий", "Не плачь, не плачь, мое дитя", "Завещание", "Утес", "Бородино" и другие известные стихотворения. И это несмотря на то, что в лубочных листах стихотворения Лермонтова печатались довольно ограниченно, так как почти все они были бессюжетными и иллюстрировать их было очень трудно. Обычно лубочные картинки сопровождали только "Тамару" и "Песню про купца Калашникова"” (Новикова Анна Михайловна. Русская поэзия XVIII - первой половины XIX в. и народная песня: Учеб. Пособие по спецкурсу для студентов пед. ин-тов. http://a-pesni.org/popular20/novikova9.htm).

    Могу отбиться только, что возражения косвенные.

    И сослаться на Вейдле:

    "…этого в предпоследний год жизни написанного нарочито–сухого, анти–лирического лермонтовского стихотворения… Все поэтизмы здесь - готовые, вроде заезженной уже и тогда "безумной муки", или "прекрасных юношей", или огня их черных глаз, или черноты их "уса". По своему окончательному смыслу, в данном стихотворении, это и не поэтизмы вовсе, а скорее прозаизмы. В соответствии с этим, тут и стих, во всех восьми - и во всех шестнадцати - строчках, чисто "говорной", так что и никакого желания он в нас не вселяет мелодичность или напевность "Грузии" приписать, услышать ее в этом слове, которое здесь, в отношении звука, легко было бы заменить другим словом, "Греции" например. Тем более что "нормальная" ("совсем, как в прозе") вопросительная интонация две строчки охватывающего предложения делает всякую другую, внутри того же предложения, ненужной и с нею несовместимой. Конечно, при желании - но ведь, в сущности, озорном - можно прочесть "И мало ль в Гру–зи–и у нас / Прекрасных ю–ношей найдется". Только при таком озорстве повтор основной гласной (у = ю) и покажется - именно покажется, фокусно покажется - действенным. С тем же успехом возможно, банальность с учета сняв, пропеть о "безумной муке", да и продудить все “у”, в этих стихах, включая те, благодаря которым "черный ус" начнет, чего доброго, лучше завиваться. Всё это будет, однако, чистым произволом чтеца и насилием над этими совсем другой породы стихами” (https://profilib.com/chtenie/103548/v-veydle-embriologiya-poezii-53.php).

    8 мая 2017 г.

Что говорят об этом в Дискуссионном клубе?
338877  2017-05-31 16:02:47
Константин Бучельников
-

338879  2017-05-31 18:26:17
Kuklin
- Воложтину

А мне стихотворение нравится. А ваш Вейль - мудак. Как и вы, впрочем. Ваш принцип оценивать стихи по нормам мясника, ищущего хорошие куски, чтобы отложить под прилавок и после продать нужному человеку. А Лермонтов писал, по-видимому, женщине, обманутой типичным Мартыновым. Он умеет сочувствовать, а вы нет. Вот и вся рахзница. А все прочие словеса - это от лукавого. Хочется кого-то лягнуть вам, вот вы и ищете мертвого. Живой ведь в глаз врежет.

26.05.2017
15:06

Павленский не художник.

    Я исхожу из замечательных слов Поршнева, непризнанного гения: "Если ты хочешь понять что-либо, узнай, как оно возникло”. Поршнев – учёный, с именем которого, для . . .

16.05.2017
13:55

Хецуриани.

    Что мне делать? Не могу пройти мимо такой картины. А в то же время, мне нечего сказать о ней. Я же обязался не писать пустого, а объяснять людям то, что… недопонятно, . . .

07.05.2017
20:30

Пляски вокруг подсознательного.

    Столкнулся с рассуждением, мол, нечего учить детей игре на пианино, это совковая отрыжка, не помогает устраиваться в жизни, а мешает. – Полная полярность моему . . .

07.05.2017
12:50

Ультраавантюра.

    Совершенно пронзительные (для меня) слова о конце Посвящения “Полтавы” Пушкина… Узнай по крайней мере звуки, Бывало, милые тебе — И думай, что во дни разлуки, В . . .

01.05.2017
15:38

Открытие.

    Мне на днях открылось такое… Всех касающееся. Что я аж в растерянности, с чего начать. Начну с цитаты, - неоднократное прочтение подобного и привело меня к . . .

25.04.2017
13:02

Жалоба максималиста.

    Сначала надо сказать, почему я максималист. А то будет непонятна жалоба. Или наоборот? Кому я интересен? Тогда как жалоба моя – на очень известного человека – . . .

20.04.2017
13:53

Берязев.

    Я хочу порассуждать о таких абстракциях, что, чтоб привлечь к ним ваше внимание, читатель, я сперва вам продемонстрирую то стихотворение, по поводу которого я хочу . . .

19.04.2017
14:58

Первые серии «Анны Карениной».

    Умница Шахназаров понял, что роман Толстого “Анна Каренина” не об Анне Карениной (она, ведь и в самом деле даже не главная героиня). Он понял, что территорию романа . . .

<< 71|72|73|74|75|76|77|78|79|80 >>

 

Добавить статью

 

Редколлегия | О журнале | Авторам | Архив | Статистика | Дискуссия

Содержание
Современная русская мысль
Портал "Русский переплет"
Новости русской культуры
Галерея "Новые Передвижники"
Пишите

Русский переплет

© 1999 "Русский переплет"

Copyright (c) "Русский переплет"
Rambler's
Top100   Rambler's Top100

Rambler's Top100