TopList Яндекс цитирования
Русский переплет
Портал | Содержание | О нас | Авторам | Новости | Первая десятка | Дискуссионный клуб | Чат Научный форум
Первая десятка "Русского переплета"
Темы дня:

Мир собирается объявить бесполётную зону в нашей Vselennoy! | Президенту Путину о создании Института Истории Русского Народа. |Нас посетило 40 млн. человек | Чем занимались русские 4000 лет назад? | Кому давать гранты или сколько в России молодых ученых?


Проголосуйте
за это произведение
Интернет-Библиотека Алексея Комарова
Рейтинг ресурсов УралWeb
 Начало | Село Степанчиково и его обитатели   Пишите
В библиотеке:
 Текстов: 83
 Авторов: 10
Авторы:
Избранные:
Гоголь
Достоевский
Лермонтов
Толстой
Чехов

Все авторы
Вы можете подписаться на новости библиотеки через рассылку Subscribe.Ru:
Ф. М. Достоевский
Село Степанчиково и его обитатели. Часть вторая и последняя

II. Новости

≈ Я, брат, к тебе на минутку, ≈ начал он торопливо, ≈ спешил сообщить... Я уже вс╦ разузнал. Никто из них сегодня даже у обедни не был, кроме Илюши, Саши да Настеньки. Маменька, говорят, была в судорогах. Оттирали; насилу оттерли. Теперь положено собираться к Фоме, и меня зовут. Не знаю только, поздравлять или нет Фому с именинами-то, ≈ важный пункт! И, наконец, как-то они примут весь этот пассаж? Ужас, Сережа, я уж ≈ предчувствую...

≈ Напротив, дядюшка, ≈ заспешил я в свою очередь, ≈ вс╦ превосходно устроивается. Ведь уж теперь вам никак нельзя жениться на Татьяне Ивановне ≈ это одно чего стоит! Я вам еще дорогою это хотел объяснить.

≈ Так так, друг мой. Но вс╦ это не то; во всем этом, конечно, перст божий, как ты говоришь; но я не про то... Бедная Татьяна Ивановна! какие, однако ж, с ней пассажи случаются!.. Подлец, подлец Обноскин! А впрочем, что ж я говорю ╚подлец╩? я разве не то же бы самое сделал, женясь на ней?.. Но, впрочем, я вс╦ не про то... Слышал ты, что кричала давеча эта негодяйка, Анфиса, про Настю?

≈ Слышал, дядюшка. Догадались ли вы теперь, что надо спешить?

≈ Непременно, и во что бы ни стало! ≈ отвечал дя╜дя. ≈ Торжественная минута наступила. Только мы, брат, об одном вчера с тобой не подумали, а я после всю ночь продумал: пойдет ли она-то за меня, ≈ вот что?

≈ Помилосердуйте, дядюшка! Когда сама сказала, что любит...

≈ Друг ты мой, да ведь тут же прибавила, что ╚ни за что не выйду за вас╩.

≈ Эх, дядюшка! это так только говорится; к тому же и обстоятельства сегодня не те.

≈ ≈ Ты думаешь? Нет, брат Сергей, это дело деликатное, ужасно деликатное! Гм!.. А знаешь, хоть и тосковал я, а как-то всю ночь сердце сосало от какого-то счастия!.. Ну, прощай, лечу. Ждут; я уж и так опоздал. Только так забежал, слово с тобой перебросить. Ах, боже мой! ≈ вскричал он, возвращаясь, ≈ главное-то я и забыл! Знаешь что: ведь я ему писал, Фоме-то!

≈ Когда?

≈ Ночью; а утром, чем свет, и письмо отослал с Видоплясовым. Я, братец, вс╦ изобразил, на двух листах, вс╦ рассказал, правдиво и откровенно, ≈ словом, что я должен, то есть непременно должен, ≈ понимаешь? ≈ сделать предложение Настеньке. Я умолял его не разглашать о свидании в саду и обращался ко всему благородству его души, чтоб помочь мне у маменьки. Я, брат, конечно, худо написал, но я написал от всего моего сердца и, так сказать, облил моими слезами...

≈ И что ж? Никакого ответа?

≈ Покамест еще нет; только давеча, когда мы собира╜лись в погоню, встретил его в сенях, по-ночному, в туфлях и в колпаке, ≈ он спит в колпаке, ≈ куда-нибудь выходил. Ни слова не сказал, даже не взглянул. Я заглянул ему в лицо, эдак снизу, ≈ ничего!

≈ Дядюшка, не надейтесь на него: нагадит он вам.

≈ Нет, нет, братец, не говори! ≈ вскричал дядя, махая руками, ≈ я уверен. К тому же ведь это уж последняя ≈ надежда моя. Он поймет; он оценит. Он брюзглив, капризен ≈ не спорю; но когда дело дойдет до высшего благородства, тут-то он и засияет, ≈ как перл... именно, как перл. Это ты вс╦ оттого, Сергей, что ты еще не видал его в самом ≈ высшем благородстве... Но, боже мой! если он в самом деле ≈ разгласит вчерашнюю тайну, то... я уж и не знаю, что тогда будет, Сергей! Чему же останется и верить на свете? Но нет, он не может быть таким подлецом. Я подметки его не стою! Не качай головой, братец: это правда ≈ не стою!

≈ Егор Ильич! маменька об вас беспокоются-с, ≈ раз╜дался снизу неприятный голос девицы Перепелицыной, которая, вероятно, успела подслушать в открытое окно весь наш разговор.≈ Вас по всему дому ищут-с и не могут ≈ найти-с.

≈ Боже мой, опоздал! Беда! ≈ всполошился дядя.≈ Друг мой, ради Христа, одевайся и приходи туда! Я ведь за этим и забежал к тебе, чтоб вместе пойти... Бегу, бегу, Анна Ниловна, бегу!

Оставшись один, я вспомнил о моей встрече давеча с Настенькой и был рад, что не рассказал о ней дяде: я бы расстроил его еще более. Предвидел я большую грозу и не мог понять, каким образом дядя устроит свои дела и сделает предложение Настеньке. Повторяю: несмотря на всю веру в его благородство, я поневоле сомневался в успехе.

Однако ж надо было спешить. Я считал себя обязанным помогать ему и тотчас же начал одеваться; но как ни спешил, желая одеться получше, замешкался. Вошел Мизинчиков.

≈ Я за вами, ≈ сказал он, ≈ Егор Ильич вас просит немедленно.

≈ Идем!

Я был уже совсем готов. Мы пошли.

≈ Что там нового? ≈ спросил я дорогою.

≈ Все у Фомы, в сборе, ≈ отвечал Мизинчиков, ≈ Фома не капризничает, что-то задумчив и мало говорит, сквозь зубы цедит. Даже поцеловал Илюшу, что, разумеется, привело в восторг Егора Ильича. Еще давеча через Перепелицыну объявил, чтоб не поздравляли его с именинами и что он только хотел испытать... Старуха хоть и нюхает спирт, но успокоилась, потому что Фома покоен. О нашей истории никто ни полслова, как будто ее и не было; молчат, потому что Фома молчит. Он вс╦ утро не пускал к себе никого, хотя старуха давеча без нас всеми святыми молила, чтоб он к ней пришел для совещаний; да и сама ломилась к нему в дверь; но он заперся и отвечал, что молится за род человеческий или что-то в этом роде. Он что-то затевает: по лицу видно. Но так как Егор Ильич ничего не в состоянии узнать по лицу, то и находится теперь в полном восторге от кротости Фомы Фомича: настоящий ребенок! Илюша какие-то стихи приготовил, и меня послали за вами.

≈ А Татьяна Ивановна?

≈ Что Татьяна Ивановна?

≈ Она там же? с ними?

≈ Нет; она в своей комнате, ≈ сухо отвечал Мизинчиков. ≈ Отдыхает и плачет. Может быть, и стыдится. У ней, кажется, теперь эта... гувернантка. Что это? гроза никак собирается. Смотрите, на небе-то!

≈ Кажется, гроза, ≈ отвечал я, взглянув на черневшую на краю неба тучу.

В это время мы всходили на террасу.

≈ А признайтесь, каков Обноскин-то, ≈ а? ≈ продолжал я, не могши утерпеть, чтоб не попытать на этом пункте Мизинчикова.

≈ Не говорите мне о нем! Не поминайте мне об этом подлеце! ≈ вскричал он, вдруг останавливаясь, покраснев и топнув ногою. ≈ Дурак! дурак! Погубить такое превосходное дело, такую светлую мысль! Послушайте: я, конечно, осел, что просмотрел его плутни, ≈ я в этом торжественно сознаюсь, и, может быть, вы именно хотели этого сознания. Но клянусь вам, если б он сумел вс╦ это обделать как следует, я бы, может быть, и простил его! Дурак, дурак! И как держат, как терпят таких людей в обществе! Как не ссылают их в Сибирь, на поселение, на каторгу! Но врут! им меня не перехитрить! Теперь у меня, по крайней мере, есть опыт, и мы еще потягаемся. Я обдумываю теперь одну новую мысль... Согласитесь сами: неужели ж терять свое потому только, что какой-то посторонний дурак украл вашу мысль и не умел взяться за дело? Ведь это несправедливо! И наконец, этой Татьяне непременно надо выйти замуж ≈ это ее назначение. И если ее до сих пор еще никто не посадил в дом сумасшедших, так это именно потому, что на ней еще можно было жениться. Я вам сообщу мою новую мысль...

≈ Но, вероятно, после, ≈ прервал я его, ≈ потому что мы вот и пришли.

≈ Хорошо, хорошо, после! ≈ отвечал Мизинчиков, искривив свой рот судорожной улыбкой. ≈ А теперь... Но куда ж вы? Говорю вам: прямо к Фоме Фомичу! Идите за мной; вы там еще не были. Увидите другую комедию... Так как уж дело пошло на комедии...

дальше...

Содержание:
Часть первая
 I. Вступление
 II. Господин Бахчеев
 III. Дядя
 IV. За чаем
 V. Ежевикин
 VI. Про белого быка и про комаринского мужика
 VII. Фома Фомич
 VIII. Объяснение в любви
 IX. Ваше превосходительство
 X. Мизинчиков
 XI. Крайнее недоумение
 XII. Катастрофа
Часть вторая и последняя
 I. Погоня
 II. Новости
 III. Илюша именинник
 IV. Изгнание
 V. Фома Фомич созидает всеобщее счастье
 VI. Заключение
О произведении:
Даты написания:
1857√1859 гг.
Источник:
Ф. М. Достоевский. Собрание сочиненей в 15-ти томах. Л., "Наука", 1988. Том 3.
Добавлено в библиотеку:
26.04.01

Этот текст введен в компьютер с помощью системы распознавания ABBYY FineReader
Реклама:
');// -->
© 1996-2001 Алексей Комаров
Права на это собрание электронных текстов и сами электронные тексты принадлежат Алексею Комарову, 1996-2001 год. Разрешено свободное распространение текстов при условии сохранения целостности текста (включая данную информацию). Разрешено свободное использование для некоммерческих целей при условии ссылки на источник - Интернет-библиотеку Алексея Комарова.
     

Rambler's Top100