TopList Яндекс цитирования
Русский переплет
Портал | Содержание | О нас | Авторам | Новости | Первая десятка | Дискуссионный клуб | Чат Научный форум
Первая десятка "Русского переплета"
Темы дня:

Мир собирается объявить бесполётную зону в нашей Vselennoy! | Президенту Путину о создании Института Истории Русского Народа. |Нас посетило 40 млн. человек | Чем занимались русские 4000 лет назад? | Кому давать гранты или сколько в России молодых ученых?


ДОГОВОР НЕЙТРАЛИТЕТА МЕЖДУ СОЮЗОМ СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ЯПОНИИ

Президиум Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик и Его Величество Император Японии, руководствующиеся    желанием усилить мирные и дружественные отношения между двумя странами, решили заключить договор о нейтралитете, для этой  цели они назначили своих Представителей:

От Президиума Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик -

Вячеслав Михайлович Молотов, Председатель Совета Народных Комиссаров и Народный комиссар Иностранных дел Союза Советских Социалистических Республик;
От Его Величество Императора Японии -
Yosuke Matsuoka, Министр иностранных дел, Кавалер ордена Священного Сокровища первого Класса, и
Yoshitsugu Tatekawa, Чрезвычайный и Полномочный посол в Союзе Советских Социалистических Республик, Генерал-Лейтенант,  Кавалер ордена Восходящего Солнца первого Класса и ордена Золотого Коршуна Четвертого Класса,

которые, после обмена их верительными грамотами, найденными в должной и надлежащей форме, согласились на следующее:

Пункт 1

Обе договаривающиеся стороны обязуются поддерживать мирные и дружественные отношения между ними и взаимно уважать территориальную целостность и неприкосновенность другой Стороны .

Пункт 2

Если одна из Договаривающихся сторон станет объектом военных действий со стороны одной или нескольких третьих сил, другая Сторона  будет соблюдать нейтралитет на протяжении всего конфликта.

Пункт 3

Существующий Договор вступает в силу со дня ратификации обеими договаривающимися сторонами и остается в  силе в течение пяти лет.
В случае, если никакая из Договаривающихся сторон не денонсирует Договор в год истечения срока, он будет считаться автоматически продленным на следующиe пяти лет.

Пункт 4

Настоящий Договор подлежит ратификации как можно скорее.
Ратификационные грамоты должны быть обменены в Токио также как можно скорее.
В подтверждение этого вышеназванные Представители подписали существующий Договор в двух копиях, составили на русском и японских языках, и скрепили печатями.

Сделано в Москве 13 апреля, 1941, который соответствует 13-ому дню четвертого месяца 16-ого года Showa.

В.Молотов
Юсуке Матсуота
Юшитсугу Татекава


Перевод выполнен Игорем Зайнетдиновым (2:5011/112.18)
Корректировка
Андрея Раковского
Английский текст взят с проекта Avalon (Законы, История и Дипломатия в документах)

Aport Ranker
Copyright (c) "Русский переплет"

Rambler's Top100