- Наконец мы имеем определение реализма: это видение мира с максимального числа сторон! Браво, Мария! Видение в объеме, вживую, в первозданной целостности и красоте... Икусство врачует сердца, потому что разводит тот узкий "клин", а который сходится весь "белый свет" у человека страждущего. Раньше ведь лечили, попросту выбирая слова (так по древнегречески: лечить - в перводе означает выбирать слова) и до сих пор есть следы той магии у писателей и певцов. И эта способность - главное, все прочее, что разбирают на лит. семинарах - второстепенно!
- Кувшинову - что смолкнул веселия глас? Тут бы и спросить вам, переплетчику вкуса, сакраментально: Чем общаемся мы, какими кочками души прилепливаемся друг к другу - и какими клочками обмениваемся - иээээхххх! Нет Кувшинова здесь: не хватает знаков знаков тайных ))))))) и морщин ума ;;;;; Что теперь, полезли все в китайскую вазу? А Куцубову куда денем, в шкатулку положим? Вы не понимаете, гопода правильные, что вся литература - это сюрр, то есть над - реализм, а не тот суб, то есть под, подлый реализм, который нам, как черта малюют! Только Маша К. еще может сказать что-то на нашем языке: реализмов то много!
- Спасибо Юрий. Не могу удержаться от встречной реплики. Посмотрите на рассказ Ю.Нечипоренко. Я знаю что многим рассказ о том что мы были молоды и все было хорошо,покажется "дешевой романткой". Но мы действительно были молоды! А когда наступает весна, вид лезущей из под земли травы убедительнее любой философской теории доказывает - Все хорошо! Если реализм есть видение мира с максимального числа сторон. То видеть плохое и не видеть хорошего -просто нечестно.
- Дмитрию Крылову - Вы сказали много любопытного. Но все же вопрос доходит ли до нас сообщение от автора и возникает ли живая связь впечатлений - не совсем тот вопрос, притча может нас пронять сильнее любого реалистического рассказа. По Вашему определению, рассказ Арсентьева принадлежит традиции реализма. Потому что прочитав его, я подумал о сослуживцах и о себе. Что же касается сравнений - срочно бегу перечитывать Куприна. Но с иной целью. Книга - не свод законов, а знак художественного мира. И раз пришло сообщение из мира Куприна, надо к нему прислушаться...
- Юрий,- рассказ, который вы рекомендуете, прочту завтра на свежую голову. Своими именами это в данном случае так. Берётся в одну руку тот же пятый том Куприна, а в другую руку этот рассказ и сравнивается. Вот тема, там и здесь. Вот герои, там и здесь. Вот степень воздействия, эмоциональный накал, там и здесь. И безо всяких поправок на опыт и проч. говорится. Жестоко? Конечно. Но это и есть называть вещи своими именами. Это иногда полезно, я так думаю. Тем более что у пишущего сегодня автора есть огромное преимущество. Он может пользоваться тем культурным контекстом, в котором находится его читатель. А может и не пользоваться, но тогда надо чем-то другим. В этом рассказе ничего близкого реализму я не почувствовал. Но притча ведь вообще не из этой области. Марина К. же верно говорит про реализм. Мне-то кажется, что реализм можно не определить, а узнать вот по чему. Прочитал, и если задумался о себе, о сотрудниках, с которыми работаешь... словом, о своей жизни, то значит рассказ дошёл до тебя. И кроме как через реализм я не знаю, как этого можно достичь. А вот если мысли убрели в туман, то это уж точно не реализм. То есть я говорю по сути о том, что Пушкин говорил о театре, а Станиславский воплотил. То есть о правдоподобии не столько фактическом (а сейчас вообще оно не устоит, потому что господа ПМ отменили факты), сколько о правдоподобии переживаний. Вот где сила.
- Больше реализмов хороших и разных! Я согласна с Юрием - сюжет хорош. Об исполнении можно спорить,конечно оно не безупречно,значит есть простор для роста. Реализм,как мне кажется это всегда попытка прикоснуться к некой Подлинности, он не исчерпывается качеством стиля. Этот рассказ трогает, и трогает отнюдь не за счет аппеляции к бессмертным инстинктам самосохранеия и размножения.Он берет глубже. И в этом смысле он глубоко реалистичен
- Господин Ашкеров выказал любопытную мысль о многообразии выгод. Но вот какая выгода нам родить детей? Или ребенку играть? Само понятие выгоды мне представляется весьма обывательским, не способным соответствовать сложности мира. Оно работает только в очень узкой области условных экономических ценностей или уже в дикости. По сути это понятие разрывное, рыхлое, оно не годится как инструмент для анализа. Иное дело - понятие "соответствие". Чтобы соотвествовать общему представлению о человеке и не терять лица, чтобы соотвествовать времени и месту, мы совершаем большинство поступков. Вот и я вовремя замолкаю - чтобы соотвествовать стилю Дискуссии...
- Дмитрий Крылов завел беседу о реализме... Вот по какому разделу прописать рассказ Кондратовой "Живые цветы"? Тут речь идет вроде бы о чуде - но так деликатно, что и непонятно, есть ли оно? О шутке, которая может стать чудом, и чудом, которое может обернуться шуткой. Иные народы требуют обновления и "перманетности" чудес, нам же в принципе хватает того, что чудеса возможны, мы склонны их видеть во всем. Вот в самих цветах, даже без химии - нет ли чуда?
- Дмитрию Крылову: Что такое "называть вещи своими именами"? Сделаем ударение на слове "своими". Вот разбиратель текстов указует нам на "канцеляризм". Я оказываюсь сразу в атмосфере литобъединений и семинаров. Потому как сам по себе канцеляризм не хорош и не плох. Он может быть уместен или неуместен. Если автор хочет показать прыжок из мирка канцелярской мещанской затхлости с его утренними газетами и "бизнесом на всем" в мир, где за час проходит вся жизнь, то он может быть прав. Иное дело, что автор молод и практически не умеет писать: но история, которую он расказал, меня тронула до слез... Кто-то слышал сюжет о людях, выращенных в вазах? Не напоминаем ли мы сами таких людей? Здесь еще кто-то прошелся по Александру Грину. Грин - прекрасный писатель, дай Бог всем столько почитателей, как у него. Но он писатель определенного направления и в чем-то ограничен. Как Бестужев-Марлинский. Расставаясь с иллюзиями и собственными юношескими привязанностями, не следует плевать в свое же прошлое. Реализмов может быть много, их объединяет одно - платоновское отношение к миру идей, вера в нечто высшее - и поиск на земле этих знаков иной реальности.
- Лебедеву и Нечипоренко,- мне показалось, что вы, Юрий, хотели поощрить автора не столько за литературные достоинства рассказа, сколько за то, что тот взялся писать. (Интонация не купринская и уж конечно точность описания близко не лежит... тот ведь был ходячей энциклопедией). А Лебедев, как мне кажется, борется за то, чтобы называть вещи своими именами. И в тексте много дыр, от этого никуда не деться. Меня же беспокоит относительно этого текста вот что. Отчего сложилось желание писать именно притчу и по уже обкатанному сюжету? Я думаю, это может быть либо по недостатку жизненного опыта (это отпадает, судя по биографии), либо от того, что человек не может сказать, что хочет на самом деле. Что и является внутренней борьбой автора за качество текста... Уютные студенты это наверное калька с иностранного. Какие-нибудь gemuetliche studenten, уж не знаю, правильно ли это по-немецки, но немецкой карманностью жизни так и прёт...
Но вот ещё что меня интересует. Даже если всё в тексте перекроить по совету Лебедева, то получится ли из этого реализм? Любопытно бы было услышать, что думают вы думаете по этому поводу.
- Все осталось по-прежнему. Как во времена "расшибанья лбов о стену экономических доктрин", так и сейчас, люди все же остались людьми. И в виртуальном мире, и в реальном, и в идеальном они ищут и видят лишь себя.
- Наконец дочитала эту повесть. Чего и многим желаю. Безусловно крупные формы воспринимаются "с экрана" хуже чем рассказы или новеллы.Но проигрыш во времени с лихвой искупается более вдумчивыс чем обычно чтением.С экрана не "проглотишь", с экрана приходится пережевывать. Начало, не завораживает: добротная хорошая проза, но говорит она болеее уму нежели сердцу."Дался же им этот Пелевин" - думаю я отдавая должное меткому скептическому сравнению,"что он Кастанеде, что ему Кастанеда?..." продолжаю удивлятся страницы и страницы спустя. Стиль автора кажется ближе и понятнее чем пафос,но...В какой то момент, подающийся осознанию лишь задним числом повесть захватывает, захватывает и тащит. Только-только успеваешь щелкать мышкой.И уже не важно верищь-не веришь, одобряешь-не одобряешь. Это не твой мир, это мир автора.Вообщем полная прелесть(в аскетическом смысле этого слова) Убедительность не в идее, или точнее не только в идее, убедительна убежденность автора, неистовый ритм последних страниц - по настоящем головокружителен. Эффект на мой вкус неколько ослабляет послесловие, но напоминаю себе - это не твой мир...К тому же такого рода эффекты наверное нуждаются в ослабление...Вдохновенное описание апокалипсиса - чтение не из легких...
- Прочитав эту прелестную зарисовку жалеешь только об одном: "Почему, я не лемур..." Шутки шутками, но если бы мы могли смотреть друг на друга с такой теплотой, таким искренним восхищением и доброй улыбкой с какой смотрит автор на лемуров... Если бы мы рыдали от счастья всякий раз когда кто-то с пониманием и любовью проводит рукой по нашим волосам. Если бы мы вглядывались в глаза друг другу...Слишком много если...Так не бывает... А так хочется! Ну почему, я не лемур?! Автор, научи!
- Всей нашей семье доставляет несказанное удовольствие следить за творениями Березина. На первый взгляд, в них мало смысла. Но есть тут неистребимая, какая-то животная тяга к философичности: будь я лемуром, я бы погладил его по головке. Потому что она, голова писателя, полна восторга и любви ко всему живому... Это вечный студент, энтузиаст, балагур - и его байки так скрашивают нашу жизнь! Он напоминает нам о том, что кроме наших проблем, на которых свет сошелся клином, есть еще огромный мир божьих тварей. Ты - их порученец, их ходатай среди людей, светлая ты голова, Березин!
Вы имеете право на свою точку зрения, однако, почему Вы обвинили Юрия Дмитриевича во всех грехах. Он в нашем журнале отвечает за поэзию и, как легко убедится, там ни сквернословия, ни издевательства над русским языком нет, но напротив - глубокие человеческие чувства. Чего еще желать?
- Лебедеву: огрехов в рассказе Арсентьева более чем достаточно. Но я бы не ставил диагноза "серость" этой вещи. Она интересна прежде всего фабулой. Мне представляется, что следует поощрять дебютантов - и к первом рассказу относиться менее строго, чем к следующим. Возможно, как редактор, я мало что смыслю - я пристрастный читатель и готов романтизировать все, что меня трогает за душу. Но вот смеяться над авторами... Это уже попахивает глумлением. Кроме того, я не берусь судить, что и где "украдено". Проблема подражаний и заимствований - тончайшая, и я не верю, что интонацию можно украсть. Она либо есть в душе человека, либо ее нет. И если Вам что-то чудится Гессе, Дмитрию Крылову чудится Куприн, то я в напутственном слове молодому автору лишь хотел сказать что-то доброе. Жаль, что Вы поняли меня превратно. И позвольте мне больше не реагировать на Ваши инвективы - для меня они находятся ниже всякой критики.
- Ю.Нечипоренко ----------Эпиграф---╚Мысли метались в голове, разрывая в нахлынувшей темноте сознание на кровавые куски╩ ------------------Юрий, я отослал читателей на, не скажу какие, страницы, потому что ощутил некое головокружение после сравнения фальшивой ╚Баньки┘╩ Гольдберга/Федотова с Буниным и невнятного комментария. Когда же я прочел Ваш отзыв о ╚Китайской вазе╩ И.Арсентьева, ---- ╚Прекрасный рассказ! Когда я прочитал его впервые, даже не поверил, что автор - молодой человек, никому не известный... Показалось, что я уже где-то что-то подобное читал: так пахнуло классикой, мифом, сказкой. Удач автору!╩ √ немедленно прочитал рассказ. Спасибо за доставленное удовольствие √ я так не смеялся с тех пор, как читал ╚Алые паруса -2╩. Автор элементарно не умеет писать. То есть, буквы он знает, и слова, и читал что-то. Текст полон неряшливостей и ляпов. Кажется, у Ильфа, есть : ╚Напишет автор ╚И ни один луч солнца не проникал в его каморку╩ √ и не украдено и не свое╩. Это то, что вызвало у вас воспоминания о классике √ украденная интонация, уж не знаю, где украденная, может быть в сказках Г. Гессе. --------- Автор пишет: - ---╚-Интересно. Кажется, сказка не заставила себя ждать, - подумал я. В чудеса надо верить, - так гласит закон любой сказки из реальной жизни, - а если ты поверил, то действуй. И тогда она обязательно сбудется.╩---- Кто мне объяснит, что здесь написано? В каком месте герой перестает ╚думать╩? Чем отличается авторский текст от ╚думания╩ героя? Из реальной жизни закон или сказка? А что, закон сказки не из реальной жизни не гласит, что в чудеса надо верить? Что такое реальная жизнь? И что такое нереальная жизнь? -----╚Дети не хотят отсюда уходить. Они заливаются слезами, хватаются за двери. Это приносит нашей фирме неплохой доход.╩ - Пардон, что приносит доход? То что ╚дети хватаются за двери╩? ╚заливаются слезами╩? ╚не хотят уходить╩? ---- ╚в напудренном парике и роскошном платье с кринолином, по которому тут и там были разбросаны живые цветы.╩ √ Кринолин это жесткая нижняя юбка, волосяная или из китового уса. Живые цветы на нижней юбке? Оригинально, но как это увидел герой?---- ╚Но надо отдать должное Востоку и заметить, что к нему был приставлен учитель┘╩ √ учитель приставленный к Востоку √ это сильно. Поразмыслив, я понял, что учитель был приставлен к ученику. Это что, такая особая восточная мудрость?----- ╚Сказочник ответил кивком головы╩ √ а чем еще он мог кивнуть? Животом?------- ╚Мысли метались в голове, разрывая в нахлынувшей темноте сознание на кровавые куски╩ √ no comments.---------- Восхитительный суржик обрадует сердце любого канцелярского служащего:----- ╚Удивленный, я отправился ПО УКАЗАННОМУ АДРЕСУ В СОПРОВОЖДЕНИИ служащего (это тоже входило в ПЕРЕЧЕНЬ УСЛУГ ДЛЯ ПРИЕЗЖИХ, если вы того захотите), который был одет СООТВЕТСТВЕННО девушке┘╩ ╚я почувствовал себя ребенком, ИСКРЕННЕ ЗАИНТЕРЕСОВАННЫМ В ПРОИСХОДЯЩЕМ╩ Мне жаль ребенка, ╚искренне заинтересованного в происходящем╩. ╚уютная парочка студентов╩ (!!!) √ могут ли студенты быть ╚уютными╩? В рассказе нет ни Европы, ни Китая. Назовите императора хоть римским, хоть японским, хоть африканским √ ничего не изменится. Отсутствуют хоть какие-то детали. --- Музыка ╚спокойная╩, ╚какая-то красивая восточная мелодия╩ - никакая.---
Уф, устал┘ Кроме замечательных имени и фамилии автора, украденной псевдосказочной интонации, в тексте ничего НЕТ. И тогда возникает вопрос, чего Вы стоите, как редактор? И какую службу Вы оказываете журналу, поощряя подобные опусы? Я не говорю, что не надо печатать. Только своим отношением Вы создаете среду для ╚серости╩ и внушаете автору ложные представления о литературном мастерстве. Объединившись, по подобию бумажных изданий, эта ╚серость╩ будет защищать свое право писать ╚серо╩, расхваливая друг друга. Слава Богу, в РП есть и достойные материалы. Я не хочу начинать очередную перепалку, не стараюсь Вас обидеть или оскорбить, я просто хочу понять, мы с вами, говоря о литературе, говорим об одном и том же, или, о разном?
- Довольно циничная статья истосковавшегося по власти церковника. Как некоторые экономисты убеждали (возможно, правильно), что без водки бюджет России рухнет, так и здесь автор не видит власти в России без православия как официальной доктрины. Религия - опиум для народа. Православие - водка. Циничная попытка утвердить и оправдать власть Церкви, основываясь на традициях. сК
- Автор пишет правильные "тексты", чувствуется закалка: Павший мой народ... Он не пал. Лишь замер, Будто в спячку впал. Встанет, распрямится, - В голосе металл: - Кто там на могиле На моей плясал? Встанет, распрямится, Поглядит окрест - На продажной швали Он поставит крест.
- Где-то мы это уже читали:"Можно попробовать реализовать под видом реформ все возможные разорительные проекты: разорение многих будет означать обогащение немногих. Возникает опасение: не является ли сам "суперпроект демократии" по западному образцу непозволительной роскошью для россиян? Какова цена проекта демократии, цена, которую способна заплатить за свободу от "тоталитаризма" нация - надо ли жертвовать качеством жизни большинству населения? В живом мире все находится в состоянии равновесия: рост свободы компенсируется падением справедливости." Да это же все сомнительно! Именно свобода ведет к справедливости: вот ваш "Русский переплет" не мог бы раньше существовать, да и не могли бы напечаться многие талантливые люди, не будь свободы слова!
- Дмитрий: очередной раз у нас с Вами союз России и Америки против Африки - Суходольский сидит в Того, Вы - в Сиетле, я - в Москве. И мне кажется, наш "африканский" филолог вступил в область сомнительных рассуждений - а ну как всю нашу азиатскую часть часть скупят китайцы? По деньгам Россия уступает не только многим странам, даже отдельным корпорациям. Так что это мерило, частная собственность в денежном эквиваленте, весьма сомнительно. Когда шла вторая мировая война, правительство Великобритании отменяло управление частной собственности владельцами и занимало под больницы для нужд нации замки и дворцы. У нас ведь тоже ситуация не безоблачная, по сути идут информационные и финансовые войны. Мобилизация ресурсов населения - это проблема проблем...
- ...А я вот думаю, что если сейчас разрешить частное землевладение с передачей в наследство, то будет то же самое, что и с промышленностью. А интеллигенцию ругать... так она же разная. Если говорить с теми, кому под девяносто, то они не принимают за своего, если на трёх языках не говоришь, а если с теми, кому сейчас сорок-пятьдесят, так без мата нельзя или если Иртеньева не знаешь, редко когда требуют Бродского ещё, это только гуманитарии... Ну и там чтобы выпить... Вообще люди деляться гораздо чётче не по классовому признаку, если уж вообще их делить.
- Юрий,- да конечно читали. Пусть скажут подробно те, кто кончал литинститут, но я могу вспомнить по крайней мере "Синюю звезду" Куприна. Видимо это действительно сказочный сюжет, но не азиатский, как мне кажется, а европейский.
- Мне посчастливилось - как тут иначе сказать - почувствовать традицию той задорной радости, которая идет от Виктора Драгунского и сохраняется не только в прекрасных рассказах, но и в его родных и близких.... И я рад, что Ксюша Драгунская дала именно в наш журнал, в "детскую" его часть свои смешнейшие "Вспоминания" и возглавила наш отдел Драматургии!
- Статья прозрачна и тонка. Но возникают моменты сомнений: так ли "упал" роман ХХ века? Уменьшились наши возможности воспринимать романы, наш опыт стал дробным и мелким - мы не дорастаем до романа масштабом жизни своей, подчас анекдотичной - потому и читаем исступленно anekdot.ru, а не Газданова!
- Прекрасный рассказ! Когда я прочитал его впервые, даже не поверил, что автор - молодой человек, никому не известный... Показалось, что я уже где-то что-то подобное читал: так пахнуло классикой, мифом, сказкой. Удач автору!
- Тут нечего и сказать: все верно, аж скулы сводит. Современное искусство превратилось в филиал книги рекордов Гинесса - ценится такой кунштюк, такой финт, которого еще никто не выкидывал!
- Мне представляется эссе Суходольского невнятным именно в той части, где политические по сути мнения (автор знает, что нужна частная собственность на землю, я - не знаю) вдруг переходят в критику некого неизвестного нам поэта - да и вообще всех искателей третьего пути. Попахивает сумбуром... Но зато какая живость слога, какая энергичная ирония - так и хочется крикнуть: Браво! Но о чем это все? Что же касается высказываний Лебедева и приглашения читателей на некие страницы, то эти жесты выглядят более чем странными для автора и постоянного критика нашего журнала...
- Чтобы не тратить время на обсуждение, настоятельно рекомендую почитать дискуссию по поводу рассказа Гольдберга/Федотова в гостевой по адресу, который дал Али. Это увлекательнейшее чтение (читать надо с начала и не касаться матерной ругани в конце дискуссии). Там такие перлы!.. Скажем, пародия ╚Хрюши╩ √ просто блеск! Я бы на месте автора, издал бы его рассказ вместе с текстом дискуссии, √ получилось бы совершенно уникальное произведение, правда, история козы сильно перевешивает. Какая интрига! Какая битва уязвленного самолюбия! Какие типажи! Межконтинентальный масштаб. Если бы это все написал не коллективный, а некий гипотетический автор, я бы снял перед ним шляпу. Опять же, полезно, как пособие для молодых авторов.
- С добрым, г-н Лебедев, утром! С добрым, праздничным... Уровень проницательности, явленный Вами в последней реплике, меня совершенно излечил. Простите за компанию: я сразу должна была догадаться, что телефон испорчен. ТК.
- Федотов прислал рассказ в наш журнал по моей просьбе. Тот факт, что он скрылся под псевдонимом, не отменяет качества рассказа. То, что я увидел в образе автора, который создал писатель, старика - делает ему честь. Я не был в курсе мистификаци. Мы здесь готовы доверять читателям и авторам и принимаем их за тех, за кого они себя выдают: было бы явлено чудо вымысла - "я сам обманываться рад"... Цинизм - может быть, не очень точное слово - но если вспомнить киников, этих честных людей античности, то смысл его станет более благородным. А мне позвольте поблагодарить всех друзей за поздравления юбилею жунала! Конечно, они должны быть адресованы в первую голову Владимиру Михайловичу Липунову... Журнал уже изменил нашу жизнь, дал нам пространство, где можно свободно дышать!
- Чудесный рассказ. Напоминает чем-то бунинские "Темные аллеи", вечная тема того, как самое важное в жизни начинаясь ослепительно хорошо, заканчивается плохо и страшно. Ни какого цинизма я в нем не заметила. Точнее он циничен ровно в той же степени, что и наша жизнь вообще - ноль не как абсолютная величина, а как точка отсчета. С ПРАЗДНИКОМ ТЕБЯ,"ПРЕРЕПЛЕТ"!!!
- Поздравляю "Русский переплет" и желаю ему в наступающем втором году его жизни победоносно смести конкурирующие издания, закрепить главенство сети в литературном процессе и продолжить уже с новыми широкими возможности посев любви, справедливости и высокого искусства.
- Поздравляю журнал с юбилеем! За прошедший год Русский Переплет сумел твердо занять собственную нишу в сети, сумел обрести поклонников и стать авторитетным журналом. Особое (личное)пожелание дальнейших успехов Владимиру Михайловичу и Славе Румянцеву, неустанным вдохновителям издания.
- Да нет уважаемый Юрий Дмитриевич, нет там никакого пожилого человека, а есть конкретный автор - М.Федотов. Это выснилось здесь: http://teneta.rinet.ru/2000/rasskaz/gb953719997724552.html