"Современные англичане заражены русской жалостью"
Набоков*.
Это сказано талантливо, едко, почти гениально. Будучи уже окончательно европейцем, писатель - собиравший своих героев, словно бабочек в гербарий, тут не просто пытался снова покусать заодно и Достоевского - выразителя русской жалости - а на самом деле зло, холодно, гениально, по европейски, подмечает, что англосаксы, читая Достоевского узнают о том, чего раньше на острове до прихода римлян, бритов, англов, будучи пиктами, знали, что надо бы жалеть слабого, но как это делать - забыли, а теперь не знают, как и чем это жалеют, и по тому, они, потерявши империю, врут друг-другу про то как же там русские угнетают малые народы, и жалея всеми своими органами от темечка до пяток, так, на всякий случай, убивают русских русскими же руками.
Так люди без чувства юмора, пытаются смеятся над анекдотом, заметив реакцию окружающих, но получается невпопад.
Роль коллективных архаических представлений в развитии интеллекта
Горькие слезы западной демократии или жалостливые бомбежки
Как нам избавиться от Достоевского, или Что такое русская философия?
Главный редактор "Русского переплёта"