Проголосуйте за это произведение |
Мильон страниц... и всего две калории
(Беглые строчки об эссеистике Петра Вайля и Александра Гениса)
ГЛАВНЫЙ СЕКРЕТ УСПЕХА ВАЙЛЯ И ГЕНИСА СОСТОИТ, НЕСОМНЕННО, В УМЕНИИ СОЗДАТЬ В СВОИХ ТЕКСТАХ АТМОСФЕРУ НЕКОЕЙ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ РЕЛАКСАЦИИ, В КОТОРОЙ ЧИТАТЕЛЯ, УБАЮКАННОГО ВОЛНАМИ АВТОРСКОГО КРАСНОРЕЧИЯ, НЕ БЕСПОКОИТ НИ ОДНА СОБСТВЕННАЯ МЫСЛЬ. И ТОЛЬКО КОГДА ЧИТАТЕЛЬ НЕОЖИДАННО ОЧНЕТСЯ (ПОДОБНО ТОМУ, КАК ПРИХОДИТ В СЕБЯ ГИПНОТИЗИРУМЫЙ, КОГДА ПОСТОРОННИЙ ШУМ ВДРУГ ВЫРЫВАЕТ ЕГО ИЗ МЕРНОГО ЖУРЧАНИЯ РЕЧИ ГИПНОТИЗЕРА), ОН ВДРУГ ПОНИМАЕТ, ЧТО НАХОДИТСЯ В ПОЛОЖЕНИИ ПТЕНЦА, КОТОРОГО ДВА ПАПЫ-ПЕЛИКАНА ВАЙЛЬ И ГЕНИС КОРМЯТ ОТРЫЖКОЙ НЕ ТОЛЬКО ТЩАТЕЛЬНО ПЕРЕЖЕВАННОЙ, НО И УЖЕ ЗАБОТЛИВО ПЕРЕВАРЕННОЙ ИМИ "МИРОВОЙ КУЛЬТУРЫ".
Иногда эта отрыжка подается авторами на стол в виде километров эссеистической лапши, поглощая которую все время вспоминаешь, что ты это уже не раз где-то ел. Вот, к примеру, отрывок из "Вавилонской башни" Гениса: "В отличие от Запада Воcток не cоблазнился образом разъятой на чаcти Вcеленной... Воcточные религии вcегда cтремилиcь выйти к переживанию единой, непрерывной реальноcти, преодолев изначально приcущую культуре диcкретноcть. Причем на Воcтоке ее преодолевают вмеcте c cамой культурой. Для этого здеcь веками разрабатывали медитативную технику, позволяющую переживать абcолютное единcтво вcех вещей". (Конец цитаты).
Съедобно? Да. Сколько раз было уже съедено читателем в других предприятиях интеллектуального общепита? Ну, в зависимости от читательского стажа, от двух до тысячи двух раз. Повару это, впрочем, безразлично - гонорар за блюдо уже "уплочен".
Но иногда наши кулинары пытаются удивить читателя чем-нибудь необычным. Например, в "Родной речи" обоих соавторов, в разделе, посвященном "Преступлению и наказанию ", сказано: "И тут интересно взглянуть на "Мастера и Маргариту", где участники процесса над человеком расположились так же, как в "Преступлении и наказании"... Роль Порфирия взяли на себя Воланд с Коровьевым - все тот же принцип справедливости, за который отвечает ведомство сил зла. Соня - это Иешуа с его ослепительным и безжизненным светом добра. Свидригайлов - это, конечно, Пилат, мудрец, знающий цену добру и злу и не желающий выбирать между ними. Но если подсудимый у Булгакова Мастер с его романом, то где же писатель у Достоевского? Не Раскольников ли?" (Конец цитаты). Обычный нормальный "образованец", на которого, собственно, и рассчитаны все книги В. и Г., сначала одобрительно кивает, но уже через секунду ошеломленно спрашивает себя - что за бред? При чем здесь "Мастер и Маргарита"? Зачем вообще нужны эти километровые натяжки и натужные умственные сопряжения? И, самое главное - почему он секунду назад одобрительно кивал?
Зачем - понятно: увеличивается выходной вес, а, следовательно, и цена блюда. А почему? Да потому что В. и Г. БЕРУТ ЕГО, ЧИТАТЕЛЯ, ЗА РУКУ И ВЕДУТ С СОБОЙ (ПОДОБНО ТОМУ, КАК В "ГЕНИИ МЕСТА" ВАЙЛЬ ВОЗИТ ВАС В СВОЕМ ЧЕМОДАНЕ ПО ВСЕМУ МИРУ) В СВОЮ ИСТОРИЮ ЛИТЕРАТУРЫ, ГДЕ ГЛАВНЫЕ ГЕРОИ НЕ РОДИОН РОМАНОВИЧ И ДОСТОЕВСКИЙ, НЕ МАСТЕР И БУЛГАКОВ, А ВАЙЛЬ, ГЕНИС И... КОНЕЧНО ЖЕ ОН, ЧИТАТЕЛЬ. Литературы, которой на самом деле не существует, литературы, которая, по Вайлю и Генису, является "занятием веселых и нарядных людей" (именно в этом обвинял Довлатов своих приятелей, которые, кстати, подозреваю, успели заработать на всех своих посвященных Довлатову текстах сумму. соизмеримую с довлатовскими гонорарами).
ЗАБАВНО, ЧТО ВАЙЛЬ И ГЕНИС НЕ ТОЛЬКО ПЕРВЫМИ ДОГАДАЛИСЬ ОТКРЫТЬ ДЛЯ НЕИЗБАЛОВАННОГО ПОСТСОВЕТСКОГО ЧИТАТЕЛЯ СВОЮ ЭССЕИСТИЧЕСКУЮ ПИЦЦЕРИЮ, НО И ПРОДОЛЖАЮТ ГОТОВИТЬ В НЕЙ С ТАКОЙ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬЮ, ЧТО ДРУГИМ ПОВАРАМ ПРОСТО НЕЧЕГО ДЕЛАТЬ В ЭТОМ СЕГМЕНТЕ МАССОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. Разве что Парамонов придумает новый аперитив или соорудит нечто остренькое - да ассенизатор человеческих душ Сорокин, оторвавшись от увлекательных экскурсий вглубь бездонного сортирного "очка" своей незаурядной личности, соорудит новое блюдо для любителей тухленького. На сладкое - Б. Акунин. На второе - новый роман Пелевина, Татьяны Толстой, кто-то из западных - Фаулз, Борхес, но, скорее всего, Павич. Для любителей экзотической кухни - Чарльз Буковски, Уэлш, Арто. В советское время такие обеды подавали в ресторанах в дневной мертвый час. Назывались они "комплексными" и стоили раз в десять дешевле, чем ужин в вечернее время, когда столовая или кафе становились рестораном. Но нам, судя по всему, вечера ждать еще очень и очень долго.
Проголосуйте за это произведение |
Господа! Если мое предложение кажется Вам приемлемым, посылайте мне по Е-мэйлу любую связанную с этим скандальным делом информацию. У меня есть компьютерные возможности для исследования полученной таким образом базы, чтобы неопровержимо доказать, кто за этим стоит. Естественно, я и сам займусь сбором данных. Я абсолютно уверен,что безграничная наглость тех, кто стоит за вайлями и генисами в значительной мере зиждется на уверенности в собственной безнаказанности. Это не призыв доносить. Это призыв защитить русскую литературу от нашествия тараканов.
|
|
|
|
|
Дорогой Владимир Михайлович! Считаю чрезвычайно нужным и полезным для Русского Переплета создание персонального "обозрения" господина Телезрителя. Смею думать, что к моему мнению присоединятся многие достойные люди. Сообщения господина Телезрителя того стОят...
|
|
|
Вы это бросьте - "эстетствующие вандалы". Я просто, как и предупреждал, высказал свои претензии, каковые имеет право высказать каждый потребитель, обнаруживший брак в купленном им товаре. Если бы обсуждал "культуртрегерскую миссию" названных авторов, то и текс был бы иным. Очень прошу, кстати, переводя, что называется, "вопрос в политическую плоскость", на мой текст не ссылаться - я писал совершенно у другом. Ролана Барта, к вашему сведению, считаю автором более масшатбным и менее манерным, чем Деррида, но почти таким же скучным, а постмодернизм - выращенным в колбе детенышем неспособных к нормальному половому акту и деторождению людей. А вы нет? P.S. В психиатрии даже существует название болезни, объясняющей происхождение на свет вышеупомянутых текстов. Латинское название я позабыл, а на русский оно переводится как "ложное мудрствование".
|
Впору повеситься, а кое-кто неразборчивый еще и словеса какие-то в оправдание этому бормочет.
|
Дорогой Юлий Борисович! В Вашем парадоксальном суждении есть некий ницшевский постромантизм. С Вашего любезного дозволения я бы сказал так: "сотрудники враждебной России радиостанции, находящейся на содержании конгресса США и американских разведслужб, крутые ухари-пацаны, толковые и весьма образованные,решили нахрапом подзаработать и русские рубли, которые безмятежно конвертируются в сакральные доллары. А русские дурни по глупости-небрежности на это согласились..."
|