TopList Яндекс цитирования
Русский переплет
Портал | Содержание | О нас | Авторам | Новости | Первая десятка | Дискуссионный клуб | Чат Научный форум
Первая десятка "Русского переплета"
Темы дня:

Мир собирается объявить бесполётную зону в нашей Vselennoy! | Президенту Путину о создании Института Истории Русского Народа. |Нас посетило 40 млн. человек | Чем занимались русские 4000 лет назад? | Кому давать гранты или сколько в России молодых ученых?


Проголосуйте
за это произведение


Русский переплет

Человек в пути

12 февраля 2008 года

Татьяна Калашникова

 

Южный дивертисмент

или

"У природы нет плохой погоды"

 

 

Заявив в названии предметнее тему этих своего рода путевых заметок, автор сего наверняка спровоцировала бы "реплику из зала" приблизительно такого содержания: "Ой, удивить решила! Нашла чем". "Ну, не решила", -- последовало бы возражение автора, -- "И не удивить". Почему так? Читай и обрящешь, -- любит повторять мой, смею надеяться, друг, блестящий поэт и эссеист Василий Пригодич.

 

"Почему ж эти птицы на север летят, если птицам положено только на юг?" -- звучат слова в одной из песен Владимира Высоцкого. Люди -- не птицы, дорогой Читатель. Люди летят, или, во всяком случае, стремятся, почти всегда на юг. И зимой, и летом. Автор сего исключения собой не являет. При всей своей любви к снегопадам, сказочным тропинкам в зимнем лесу, запаху новогодних ёлок и мандарин, по-детски непосредственному загадыванию желаний в момент "впускания" дышащего снегом, свежим ветром и свободой Нового Года, при всей своей любви ко всему по-настоящему зимнему, я все же иногда решаюсь прервать суровую канадскую зиму коротким, едва уловимым во времени, перелётом в тёплые края. Знакомые говорят, -- зима тогда кажется не такой долгой. Ну, долгой, недолгой, им виднее, а на этот раз свое пребывание на юге жизни мне захотелось запечатлеть на бумаге хотя бы в нескольких словах.

 

"Парк Юрского периода", -- возникает в памяти при виде витой крупными горизонтальными спиралями колючей проволоки, ограждающей рай, в котором нам предстоит провести семь дней, от всего остального мира. На какой из сторон этого ограждения находится Парк Юрского периода? Это как посмотреть. Что ж, давайте, посмотрим?

 

Итак -- по одну из сторон колючего ограждения. По эту строну -- гармонично организованный, продуманный почти во всех мелочах рай под названием "ALL INCLUSIVE" или "ВСЁ ОПЛАЧЕНО". Что же это такое ВСЁ? А все, что отдыхающему нужно. А что нужно-то отдыхающему? Оказывается, отдыхающему нужно приблизительно следующее: иметь возможность принимать пищу в неограниченном количестве, когда ему в голову взбредет, и когда не взбредёт тоже (1); принимать на душу, то бишь, спиртное в неограниченном количестве просто всегда (2); танцевать латиноамериканские танцы очень много (3); сидеть под грибками из пальмовых листьев еще больше (4); дезинфицировать свое бренное тело в бассейне с хлоркой как можно больше (5); иногда, в момент спортивного азарта плавать на катамаране \ летать, будучи подвешенным к чему-то пестрому напоминающему парашют, за быстро движущейся моторной лодкой \ нырять с фотоаппаратом к рыбкам кататься на лошадях с впалыми то ли от жары, то ли от голода боками (6). Замечу, что некоторые виды досуга 6-го спортивного пункта отдыхающим приходится все же оплачивать. А при наличии кэша в кармане затертых у барных стоек шорт можно позволить себе еще некоторые маленькие радости жизни туристического или игорного характера. Конечно, отдыхающему нужно еще кое-что. Особенно, отдыхающему одинокому. Но тут ему приходят на помощь перечисленные выше шесть пунктов и кэш в кармане затертых шорт, плюс, все же не стоит забывать морскую, саму по себе лечащую от всех хворей, воду и прогревающие до мозга костей солнечные ванны. Надеюсь, ни у кого не возникнет возражений против того, чтобы объявить главной, наиболее занимательной частью жизни по "эту" сторону колючей проволоки отдыхающих.

А отдыхающие, в числе коих волей желания искупаться в лучах южного солнца и просаливающих до состояния осчастливленной камбалы океанических водах, оказалась и автор сего опуса, представляют собой на первый взгляд весьма разношерстную массу. Но это только на первый взгляд. Примерно со второго взгляда становится ясно, что всю эту разношерстную массу можно условно разделить на несколько основных категорий по принципу количества пропускаемого через печенку, а равно и другие жизненно важные органы, из расчета в среднем на сутки пребывания в раю под кодовым названием "All Inclusive".

"Какое же это нужно иметь здоровье, -- сотрясало воздух и воображение одного, вернее, одной из числа отдыхающих, -- чтобы поглощать и перерабатывать все это бесконечное жареное, вареное, пареное, а так же, сырое съестное и немыслимых расцветок в немыслимых же количествах спиртное самых разных видов, начиная с восьми утра, и заканчивая в районе полуночи?!" Есть такие разновидности аквариумных рыб, которые едят столько, сколько им дают, рискуя при этом издохнуть от неспособности переварить съеденное сверх меры. Человек в этом отношении ушел не слишком далеко от своих водоплавающих собратьев. Главное его отличие составляют, прежде всего, продолжительность жизни и степень жизнестойкости его перерабатывающего пищу механизма. У него, у этого неутомимого труженика, практически непрерывно пропускающего через себя и расщепляющего тонны жирного, острого, соленого, сладкого, горького, полезного и вредного, не остается ни минуты свободного времени даже на то, чтобы напомнить своему хозяину о предстоящей рано или поздно расплате. "Ах, если б у печенки руки были, она бы горло задушила", -- метко шутит один из современных сатириков. Именно этот, самый могучий по своей поглощающей съестное и спиртное способности, вид составляет наибольшее число отдыхающих. Среди них есть разговорчивые и молчаливые, умные и глупые, сангвиники и флегматики... Разные есть. Но объединяет их всех малая степень подвижности. Впрочем, какая уж тут подвижность, когда дышать трудно.

Второе место по численности среди отдыхающих занимают "совместители", т.е. те, кто успевает везде. Эти едят и пьют на ходу, на плаву, на бегу, на лету. Они успевают обгореть на солнце, просолиться в океанических водах, продезинфицироваться в бассейне, объездить местных кляч, освоить технику курения сигар, испытать свое счастье в казино и многое другое, при этом, почти не отставая от своих сородичей из первой категории в количестве съеденного и выпитого. Не только здоровьем, дорогой Читатель, но и небывалой энергичностью щедро одарила их природа. В быту таким людям крыша над головой нужна, прежде всего, для того, чтобы было, где переночевать перед очередным забегом, заездом, походом, просмотром, налётом и еще бог знает чем, что может принести свежие и не обязательно свежие впечатления гонцам за оными. Женские и мужские особи этой категории поглотителей впечатлений -- завсегдатаи групповых мероприятий танцевально-увеселительного блока программы, разработанной и старательно внедряемой в массы горячими amigos из обслуживающего и развлекающего персонала курорта. Самое время сейчас прозвучать еще одной "реплике из зала" в адрес автора вышеизложенного и нижеследующее -- "А Вы, дорогая, себя к какой категории относите?". Однозначно могу заверить уважаемую публику в том, что первая категория мне не по силам, а вторая не по вкусу. Участником групповых сумасшествий под названиями Меренга, аэробика в бассейне и бинго автор сего себя не мыслит и пребывает где-то между двумя оставшимися типажами отдыхающих. А именно, тихими лентяями и одержимыми идеей здорового образа жизни (самая малая по своей численности категория отдыхающих).

 

О, как они бегут, гордо выпрямив свои спортивные выносливые спины, легко подбрасывая стройные мускулистые ноги в воздушных кроссовках и почти не потея. Загляденье! Вы только плететесь, десять минут назад продрав сонные очи свои на временной границе между окончанием завтрака и началом ланча, в ресторацию, а они совершают уже свой второй оздоровительный забег после оздоровительного завтрака, состоявшего их овса, фруктов и свежевыжатых соков, предварительно еще совершив на ранней зорьке свой утренний заплыв на длинную дистанцию. А как они плывут! Ради этого стоит хоть один раз проснуться вместе с ними и пройтись к омываемому первыми нежными лучами солнца и легким прибоем белесому или слегка золотистому песчаному берегу. Дельфины кажутся неуклюжими клоунами в сравнении с ними. Это они -- носители и образчики здорового образа жизни, правильного питания, умеренности, аптечной точности и аккуратности во всех мелочах. У них все расставлено и разложено по своим правильным местам, дети воспитываются так, как не снилось ни Макаренко, ни Сухомлинскому, ни Ушинскому, свет в доме загорается и гаснет всегда в одно и то же время, да и само время расписано поминутно. Здесь нет и не может быть места лености и расхлябанности, здесь едят, спят, гуляют и работают по расписанию и всем правилам здорового образа жизни.

И какими пристыженными, должно быть, чувствуют себя на фоне этих, излучающих свет и здоровье, бегунов и пловцов те самые тихие лентяи, которые не могут залить себе глаза, как поглотители съестного и спиртного, и ничего уже не видеть, кроме съестного и спиртного, занять всего себя и каждый миг своего существования поглощением впечатлений, как "совместители", или, наконец, преодолев в себе самих же себя, примкнуть к образчикам правильного и тоже начать излучать. Один мой старый друг во времена нашей студенческой бытности как-то сказал: "Я уверен, что никогда не буду изменять своей жене, хотя бы потому, что мне будет лень это делать". Тихие лентяи -- весьма распространенный тип русского человека и, судя по всему, не только русского. Их никогда и ни в чем не хватает надолго. Попытку сделать так, чтобы путевка под магическим названием "All Inclusive" не сгорела, они оставляют уже к вечеру второго дня пребывания на отдыхе. Они могли бы есть больше, но есть больше не хочется. Они могли бы пить больше, но и пить им больше не хочется, тем более, что печенка начинает негодовать. Они могли бы... Ох, как они могли бы! Но темперамента их хватает только на прицельные взоры, оценивающие представителей или представительниц противоположного пола в течение тех же первых двух дней. А дальше -- книжечка, солнышко, грибочек, бокальчик красного сухого за обедом, два за ужином и классические картишки в общении с себе подобными. Об этих безобидных типах можно долго рассуждать и размышлять. Но в этом случае небольшой южный дивертисмент перерастёт в северную симфонию, что в планы его автора не входит. Тем же, кому из вас, дорогие читатели, хочется узнать побольше о жизни и воззрениях на оную лентяев, рекомендую обратиться к классикам.

Кстати о классиках. Вот вы говорите, "загадочная русская душа". Ну, хорошо, не говорите, думаете. А ведь есть на свете не только русские загадочные души. Правда, загадочны они всё равно как-то по-русски. Занятную картину мне пришлось наблюдать. Появилась сравнительно недавно на карибских курортах (возможно, не на всех) новая должность. Не знаю, как это называется на испанском, не представляю, как на английском, затрудняюсь и на русском сформулировать. Стоит у двери общественной уборной женщина в униформе --

голубенькое платьице, фартучек (все -- как положено), -- держит в руках баночку с антибактериальной жижей и предлагает всем выходящим их уборной, продезинфицировать руки. Хорошая идея. С одной стороны -- решение проблемы рабочих мест для местного населения, с другой -- дополнительная форма защиты от заражения вирусом гепатита для отдыхающих. Я лично не пренебрегала. И вот, как-то после ужина, продезинфицировав перед вечерней прогулкой руки, наблюдаю следующее. Выходит из мужского отделения сердобольный отдыхающий американской наружности и начинает беседу с усталой, отстоявшей всю смену (а это цельный день) неприметной темнокожей женщиной. "И вот вы так каждый день?, -- вздыхая, справляется он, -- И по скольку же часов в сутки?, -- продолжает, -- Устаете, наверное, дорогая, -- жалеет". На этой сострадательной ноте беседа заканчивается. Сердобольный американец удаляется, покачивая зонтиком -- неотъемлемой составляющей отдыха на этой части острова (но об этом позже) -- а усталая, но счастливая тем, что "лучше уж у туалета при крутом отеле, чем без копейки денег" дезинфикаторша белых рук отдыхающих, остается достаивать свой пост. Дорогой Читатель, Вам это ничего не навеяло. Как же? А незабвенный Иван Иванович у незабвенного Николая Васильевича? Какого Николая Васильевича? Гоголя, конечно. А Вы говорите "загадочная русская душа". Интересно, что сказал бы сам Николай Васильевич, наблюдая за своим персонажем в американской версии? Но оставим классиков филологическим и литературным исследователям и соискателям, а сами вернемся в сказочный мир тропической растительности, томных прибоев, неиссякаемого солнечного света и тепла...

 

Ах, как дышится, как мечтается в часы, когда дрожащая золотистая дорожка, оставляемая на воде плавно уходящим солнцем, медленно растворяется и исчезает в темных пучинах морских вод. Море пахнет йодистой травой и флиртом, море дышит развевающим полы легкого платья ветром, море шумно бросается волнами юности и беспечности на гладкий песок и, опомнившись от дерзких фантазий своих, недовольно пофыркивая, медленно ползёт обратно. "Да, -- шумно, в унисон с морским прибоем выдохнем и мы, -- Рай земной! Живи и наслаждайся!". И мысленно добавим: "Ну, хотя бы несколько предстоящих дней". И что такое начинающий накрапывать тёплый дождик в сравнении с оставленными позади леденящими лицо и душу ветрами, проникающими в каждую ячейку бронхов и лёгких морозами, метровыми сугробами нетающего всю зиму снега? Примерно с такими мыслями мы мирно отходим ко сну. И видим во сне свои родные палестины все с теми же снегами, ветрами и морозами. А за окном мерно шумит начавшийся с вечера дождик, постепенно усиливаясь, сгущаясь, перерастая сначала в ливень, а после и во вселенский потоп. Усталые с дороги, насыщенные бурными плесканиями в море и обильным ужином, мы спим, не догадываясь о том, какой сюрприз для нас полным ходом готовит местный климат. Мы узнаем об этом только утром, когда, не просыпаясь до конца, лениво опустим ноги на пол в поисках шлепанец и обнаружим свои ноги по щиколотку в воде. Не может быть! Это нам снится. "Ан нет", -- журчат потоки воды, напористо проникающие в комнату с балкона и из холла через дверные и оконные отверстия и щели.

Дорогой Читатель, часто ли Вам приходилось переживать потопы или наводнения? Надеюсь, нет. И слава богу. Автору сего прежде не приходилось ни разу. И потому, обнаружив себя ранним утром в полутемной комнате, сидящей по щиколотки во все прибывающей мутной водице, жертва наводнения поначалу какое-то время находится в состоянии нерешительности относительно того, какие действия следует предпринять. Медленно продвигаясь, дабы не разбудить спящих на одном из немногих островков суши в отведенных апартаментах детей своих, обалдевшая мамаша добирается до застекленной балконной двери, но, выглянув наружу, решает не спешить отворять всецело врата для проникновения воды в комнату. Похожий результат дает и выглядывание через узкую щель приоткрытой двери в холл. Классическое "Оставалось одно -- пропадать" потерпевшую бедствие никак не устраивает, поскольку пропадать предстоит не одной, а с двумя еще похрюкивающими и почмокивающими во сне мальцами. "Ах, да! Это же курорт. Здесь есть своя администрация! И вообще, как же "All Inclusive"?, -- наконец осеняет полусонное сознание оказавшейся в миг, требующий присутствия сильного мужского плеча, в силу некоторых обстоятельств лишенной этого самого присутствия. Раздавшийся в телефонной трубке голос в ответ на паническое "нас заливает" решительно обещает прислать человека ASAP, т.е. как можно скорее. зачем нам человек?", -- разочарованно переглядываются пострадавшие мамаша и возбужденные невероятной картиной в момент своего пробуждения мальчишки.... После нескольких часов настойчивых пререканий у регистрационной стойки пострадавшие от наводнения наконец-то обретают новое сухое "место под солнцем". "А зонтики-то забыли в том номере", -- спохватываемся мы, проученные и наученные местным климатом. Теперь мы очень хорошо понимаем необходимость того, что в первый день по прибытии на отдых трактовали, как излишнюю предусмотрительность со стороны устроителей быта отдыхающих (а именно наличие больших семейного размера зонтиков в шкафу).

 

"Подожди -- дожди -- дожди", -- напевают за окном то усиливающиеся, то слегка ослабевающие непрерывные струи небесных вод. И так вот уже третий день. Мы привыкаем. Если дождь умеренный, зонтики и вовсе можно не брать. Надоедает бегать через каждые 5-10 минут от грибка у бассейна на открытое пляжное пространство и обратно. Мы купаемся в море под дождем, мы даже загораем под дождем, про себя отмечая, что переменчивый климат на территории нашего постоянного обитания кажется невероятно устойчивым в сравнении с местным курортным. А передвигающиеся под открытым небом без всяких зонтиков в любой дождь compañeros из обслуживающего персонала нас уже нисколько не удивляют. Они не просто привыкли к своим субтропикам, они родились в дождях. Наверное, поэтому они выглядят чуть печальнее и, кажется, чуть агрессивнее, чем насельники другой, не столь дождливой части острова. Островитяне отличаются между собой. Иногда эти отличия едва уловимы для невнимательного и поверхностного взгляда отдыхающего -- человека чуждого им, человека временного, человека поглощающего съестное, спиртное и эмоциональное, человека с одним общим лицом -- лицом отдыхающего. Хотя, справедливости ради следует отметить, что лицо отдыхающего, его глаза могут выражать огромную гамму чувств и настроений, начиная от кипучей радости и заканчивая беспросветной скукой. Они могут выражать удовлетворенность и досаду, железное спокойствие и трепетную тревогу, любовь и полное отсутствие таковой.... Но никогда вы не увидите в этих глазах того печального света, который исходит из глаз молодого островитянина. Природа одарила его всем лучшим, что ей подвластно. Он демонически красив, в его жилах течет горячая кровь молодого мулата, он силен и страстен, как необъезженный мустанг, он совсем не глуп и преуспевает на фоне многих из тех, кому выпал билетик удачи пристроиться на работу поближе к денежным курортникам... У него есть всё, чтобы войти в распахнутые врата молодой жизни уверенной и грациозной поступью. Нет у него только одного. У него нет денег. Оттого и струится из темных глубин зениц его вселенская тоска. Где же тот белоснежный лайнер, который навсегда увезет его далеко-далеко от этих нескончаемых дождей и гнетущей нищеты, пестрящей по другую сторону колючей проволоки полуразрушенными, недостроенными, убогими подобиями жилищ и разноцветьем слепленных из всевозможных подручных материалов торговых лавок? Где же та судьбоносная миллионерша, которая, проникнувшись состраданием к его обреченности, увнучит или усыновит его? Он согласен жениться, стать любовником, другом, братом, верным псом у ног своего покровителя. Лишь бы попасть в играющий золотом, наводнённый банками, молами, джипами, миллионерами мир больших возможностей и открытых дверей.

Ну, а пока... стряхнув дурманящее марево мечтаний, нашему островитянину приходится вернуться к реальности и делать обход электрощитов, сантехники, кондиционеров и прочей барахлящей техники "по вызову". Смышленый мастеровой, мерно передвигаясь от корпуса к корпусу, от номера к номеру, выслушивает претензии отдыхающих, достаточно ясно отвечает на их вопросы, как минимум, на трех языках мира (кроме его родного испанского), быстро устраняет неполадки и направляется дальше по продолжающему пополняться списку. А следом за ним, или где-то рядом ходит с важным видом непосредственный шеф технического подразделения. Не пронаблюдай мы процесс соблюдения субординации между этими двумя из службы технических неисправностей, нам и в голову никогда бы не пришло то, что товарищ, не понимающий на английском практически ни единого слова, плохо разбирающийся в вопросах техники и не очень хорошо воспитанный, является шефом данного подразделения. Впрочем, народная мировая классика трудовых взаимоотношений уже давно впечатала у подножия пьедестала своего известный во всем мире лозунг "Я -- начальник, ты -- дурак". Жаль, что не всякий начальник способен признаться себе в том, кто есть на самом деле дурак в этом дуэте. А коли способен, то, пожалуй, не так уж он и глуп, каким может показаться в сравнении со своим многопрофильным подмастерьем. Так, или примерно так, мы рассуждаем о тех, кто в силу разного рода причин оказался рядом с нами. А что же они сами-то думают о нас? Какими нас наблюдают? "Ну, Вы же сами объявили, дорогая автор, что мы для них все на одно лицо -- лицо отдыхающего", -- помню-помню. И это так. Разница состоит лишь в том, каким видится каждому из них это лицо. А видится по-разному. У каждого из них своя призма наблюдения действительности. В этом отношении они ровным счетом ничем не отличаются от жителей остальной части земного шара. У каждого из них свои потребности, свои, возможно, претензии, свои представления о том, что такое хорошо и что такое плохо -- свои, одним словом, реалии. Они -- откровенны, они -- зачастую, непосредственны, они -- наивны, даже тогда, когда самим себе кажутся монструозными особами. Они -- душевны в момент расставания со щедрым клиентом, только позже вдруг непонятно им самим почему почувствовавшим искреннее сожаление о промелькнувшем и ушедшем, скорее всего, навсегда из их жизни человеке. Они -- агрессивны, строя рожицы и перекривляя "проскользнувшего сквозь пальцы" покупателя с его "Нет-нет, в другой раз". Они -- добры и исполнены благодарности, когда почти упорхнувшие деньги возвращаются в их руки. Они -- циничны и осторожны, когда знают цену себе и не верят другим. Они -- мудры, наконец, тогда, когда природа одарила их мудростью.

 

-- Что всё это было? Где мы? А где они? По какую же из сторон колючей проволоки располагается Парк Юрского периода?

-- Да по обе, дорогой Читатель, по обе.

-- Так это реклама? Или антиреклама? Вы хотите сказать, что не следует ездить отдыхать в эти своего рода страны контрастов?

-- Никаких рекламных целей автор всего вышеизложенного не преследует. Это -- всего лишь южный дивертисмент. Но если, все же, попытаться ответить на последний вопрос, то прозвучит это примерно так. Ездить, дорогой и уважаемый Читатель, ездить или летать, или плавать (как Вам угодно). И делать это стоит ради сияющих счастьем глаз своих детей, барахтающихся в теплых водах морских, ради танцев с волнами, ради приливов воспоминаний о бесшабашной юности, ради тех островитян, наконец, которых туристический бизнес кормит, не смотря на то, что в их карманах оседает совсем незначительная доля из выплаченного всеми четырьмя категориями отдыхающих.

 

Оттава, февраль 2008.

 

Проголосуйте
за это произведение

Что говорят об этом в Дискуссионном клубе?
279585  2008-02-16 11:16:08
В. Эйснер
- Этот блестящий очерк воспринимаю как новую ступень в Вашем творчестве, Татьяна, и давлю кнопочку изо всех сил!

279587  2008-02-16 12:16:14
Лора - Татьяне Калашниковой
- Замечательно. Последний абзац звучит как апофеоз (Обожествление) здорового и разумного, а вместе с тем, удивительного образа жизни. Спасибо, Татьяна! С чувством глубокой признательности, Лора.

279589  2008-02-16 12:52:49
Волкович-Эйснеру
- Володя, рука не болит на кнопочку давить? Я вот о чем: какой все-таки неудобный жанр путевые заметки, путевой очерк! Что подсунул случай, о том, казалось бы, и писать надо. "Высший пилотаж" в том и заключается, как сумеет автор над всем этим воспарить. Помнишь, "Господин из Сан-Франциско" Бунина (его как-то В. Куклин поругал, не помню за что) или очерки об Армении Гофмана?! Вот это класс! У Калашниковой много трогательных мест, спору нет. Может быть, слишком длинные присказки и не так выразительны "собственно сказки"? Я бы вообще начал на месте автора не с преамбулы, а с ее замечательного восклицания "Как легко дышется, мечтается .." - и пошел, пошел бы раскручивать сюжет далее. Но это в порядке дискуссии. Что нового на твоем "германском" фронте?

279590  2008-02-16 13:22:00
Валерий Куклин
- Волковичу

Разрешите, Александр Михайлович, вмешаться? Я не ругал "Господина из Сан-Франциско". И это, если помните, не путевой очерк. Это просто очень скучный и нудный, на мой вкус, рассказ с откровенно национально-политической подоплёкой. Что касается зарисовок ТК, то они вышли сразу же вслед за выступлением в аналогичном жанре Ершовой. Недостатки оных заметок путешественников аналогичны, но у Марины взгляд все-таки более ясный и свежий. У Татьяны был значительно интересней, по моему мнению, сугубо частному, очерк об Амстердаме, который здесь защищал от общей ругани, кажется, один только я.

Очерк - жанр архитрудный, вы должны знать это по своему опыту. Всегда советую желающим писать оные материалы качественно, обратить внимание на книгу Стейнбека "Путешествие по Америке с Чарли", а также на книги Марка Твена "Простаки за границей" и "Путешествие паломников" (второе название не точно, я читал его в двух различных переводах, но именно то, дореволюционное, мне показалось особенно интересным). В советское время жанр этот как-то потускнел, потому даже "Ветка сакуры" Овчинникова не является собственно книгой путевых очерков. А Тур Хейердал замечателен, как историк, этнограф и путешественник, но умеет быть настолько занудливым, что легко откладываешь книгу в сторону для отдыха от общения с его творчеством. То же самое наблюдается и с Калашниковой лично у меня.

Я вообще не понимаю путешествующих комфортабельно и описывающих все, что видится из окна транспорта или гостиницы. Вот ваши повести и рассказы мне кажутся более художественными именно благодаря притягательности того, что называется экзотикой, увиденной изнутри, а не в глазок фото- и кинокамеры. Но требовать подобного отношения к своему творчеству от женщин невозможно. Им свойственно стремление к комфорту. А отсюда - их взгляд комфортабельно устроившегося человека на трудящегося ради его благополучия муравья. Есть в этом взгляде изрядная доля спеси. Оправданной или нет - вопрос другой. Просто он малоприемлем человеку, имевшему в жизни опыт копать заступом землю.

Валерий

279593  2008-02-16 15:25:30
Волкович-Куклину
- Да, конечно, Валерий Васильевич, Вы правы: прежде всего - авторский, изнутри взгляд на происходящее. Без этого в путевом очерке не обойтись. В который раз, с удовлетворением отмечаю Ваши подчеркнуто классовые, профессиональные суждения. О "Господине..." спорить нет смысла: есть в этом рассказе и очерковые, репортажные,зарисовочные элементы и т. п. Не в том суть. Проблема, мне кажется, в особенностях жанра очерка, авторам "РП" не мешало бы знать "грамматику" газетно-публицистических жанров, выдерживать её. Путевые зарисовочки М. Ершовой "выплывают" главным образом за счет снимков, правда, общего плана. Но и детали у нее меткие, хотя их мало. У Т. Калашниковой более сильна оценочная, ассоциативная составляющая, и маловато динамики. Но в общем и целом - вещи не рядовые, внимание привлекли. Ну, и конечно же, обеим следовало бы "копать" глубже. Да и всем нам тоже.Приведенные Вами примеры классической художественной публицистики изучить полезно каждому.

279641  2008-02-18 18:21:13
Марина Ершова - Татьяне Калашниковой
- - Уважаемая Татьяна! Только было хоела высказать Вам свои размышления-замечания о Вашем очерке, глядь, а А. Волкович и В. Куклин уже все сказали. И про динамику, и про ясную авторскую позицию, и про факты, которые должны быть подобраны не случйно, а для ради художественного воплощения этой главной идеи. Так что желаю Вам дальнейших творческих успехов. А к замечаниям уважаемых Валерия Васильевича и Алекандра Волковича я отношусь с глубоким уваженем и часто с ними согласна. Не знаю, как Вам, а мне они являются стимулом в работе. И еще скажу от себя. В Ваших произведениях, мне кажется, Вы ставите себе такие жесткие академическиподобные рамки, за которыми мне едва удается расслышать биение Вашего живого сердца.

279642  2008-02-18 18:35:21
ТК
- Дорогая Мирина, спасибо Вам. Насчет рамок я бы сказала иначе. Я не ограничиваю себя какими-либо рамками. Но страраюсь не опускать планку требований к своим текстам. Мне жаль, что Вы не услышали "биения моего сердца" в южном дивертисменте. Этот очерк как раз отличается от, скажем, "Венеции Севера" присутсвием эмоциональной стороны, наряду с художественной.

279643  2008-02-18 18:36:01
ТК
- Простите за опечатку. Конечно, Марина.

279646  2008-02-18 21:21:27
Марина - Татьяне
- Да, Татьяна! Конечно Вы правы. Этот очерк по сравнению с Венецией, более эмоционально окрашен. Если отказаться от своей и войти в Вашу систему, то да. Особенно эпизод с наводнением и детьми. Но общий стержень, вокруг которого закручена основная идея очерка просматривается с трудом. Мне, разумеется, близка идея, заявленная в конце, что надо неприменно путешествовать (иносказательно - жить, двигаться, действовать, писать), но немного притянуто. А вообще, мне нравится разговаривать с Вами. У нас разные темпераменты, соответственно культура и эстетика, но все же общее что-то есть. Удачи.

279647  2008-02-18 21:38:10
ТК -- Марине
- Дорогая Марина, не думаю, что открою для Вас что-то новое, напомнив, что автор пишет то, что он пишет, а читатель читает то, что он читает. Сколько читателей -- столько и способов восприятия одного и того же текста. При этом, очень редко эти читательские восприятия соспадают с тем, что видел, переживал и думал сам автор. Ну, просто люди -- все разные. Я приведу Вам несколько слов из письма одного из моих читателей относительно Дивертисмента. При этом хочу заметить, что, не смотря на всю их комплиментарность, видение моего текста этим читателем, отнюдь, не соспадает с моим собственным. Вот так высказался этот человек: "И посмеялся и погрустил: люди есть люди; философия у них деньги и удовольствия. Классно Вы отдыхающих разбили по категориям: смеялся до слез. Особенно понравились засранцы, живущие по расписанию жуть. Затронуто все: от аборигенов до мужевого плеча, от красоты заката до природных катаклизмов, при этом и Канаду помянули не злым тихим словом. Кстати, контраст от вьюг и заснеженности до загорания под дождем впечатляет. Выдали нужду за добродетель, мудро преодолев себя, найдя в любой погоде свои прелести. Я уже не говорю про литературную сторону".

280085  2008-03-17 19:33:07
ВМ /avtori/lipunov.html
- Прекрасно голосуется.

280411  2008-04-02 17:55:55
Наталья Абрамова
- Работа высокого класса. Очень давно ничего подобного не читала. А говорят еще, что перевелись высококлассные журналисты.

280833  2008-04-20 01:13:34
Литератор
- Взгляд художника. 5 баллов!

280894  2008-04-21 19:12:27
ТК
- Дорогие Лора, Владимир, Наталья, Литератор и все, кто так или иначе отметил этот очерк! Спасибо вам. Простите, что не всегда отвечаю сразу в силу разного рода причин. Но, как известно, лучше позже, чем никодга. Спасибо вам!

281269  2008-05-12 16:18:57
Максим
- Это лучшее, что я из вашего читал. Не сравнить с ╚Полетали╩. Согласен с оценкой А. Волковича. Споткнулся на ╚Именно этот, самый могучий по своей поглощающей съестное и спиртное способности, вид составляет наибольшее число отдыхающих╩. Может, оттого что слово ╚вид╩ не там стоит? Не знаю.

281295  2008-05-12 19:30:08
ТК
- Уважаемый Максим, благодарю Вас за высокую оценку и вообще Ваш интерес к моему творчеству. Судя по тому, что Вы упоминаете мой рассказ "Полетали", наше знакомство не одномоментно. Хотя, я бы не стала проводить какие-либо параллели между этими двумя текстами. Слишко различны они и по назначению в плане аудитории, и по характеру -- очерк из разряда "Взгляд художника" и рассказ из серии "Семейное чтиво и литература для детей".

281510  2008-05-22 03:19:56
Григорий Веренчук
- Если скажу, что не читал ничего подобного давно, буду неточен. Не читал такого никогда. Может, мне не повезло, или я мало читал? Да нет, не так уж мало. Точно могу сказать только одно: сегодня мне, таки да, повезло. Прекрасный, органичный, не только литературно, но и математически идеально выстроенный текст. Татьяна Калашникова, так держать! Я - ваш.

281530  2008-05-22 19:27:56
ТК -- Григорию Веренчуку
- Уважаемый Григорий, мне очень лестны Ваши отзывы о моих текстах, но, справедливости ради, хотелось бы заметить, что, на самом деле, Вам повезло бы гораздо больше, открой Вы раздел РП "Обозрения". Практически все обозреватели РП -- яркие, талантливые авторы. Каждый авторский раздел по-своему интересен. Каждый автор обладает своим индивидуальным стилем, манерой письма и изложения мыслей. Да и проза РП, и поэзия, публикуемая здесь, тоже заслуживают отдельного внимания. Стоит только повнимательнее полистать странички портала. Здесь, как мне кажется, каждый читатель может найти что-то близкое для себя по духу и по интересам.

281555  2008-05-23 17:43:34
Веренчук Гр.
- Уважаемая Татьяна, рад вашему ответу и нашему виртуальному знакомству. Наверное вы правы относительно обозревателей "Русского переплета". Просмотрел пока только бегло, но успел отметить для себя некоторые авторские колонки. Что касается прозы и стихов, то здесь я просто теряюсь. Очень большой объем и того, и другого. Пытался оттолкнуться от рейтингов портала, но был несколько разочарован. Далеко не все, что отмечено наибольшим количеством голосов мне показалось интересным и качественным чтивом. Буду вам очень признателен, если найдете время и возможность подсказать мне, так сказать, дать какие-то рекомендации. Я просматривал вашу критику. Видно, что вы знаете толк в этом деле.

281562  2008-05-23 19:00:41
ТК
- Уважаемый Григорий, я не могу с полной уверенностью брать на себя право "рекомендовать". Поскольку, рекомендуя что-то одно, я невольно отсеиваю другое. Мое мнение -- мнение одного человека. С другой стороны, я не вижу причин для того, чтобы не воспользоваться возможностью привлечь внимание читателя к тем авторам и текстам, которые мне лично кажутся наиболее яркими и талантливыми. Напишите мне по электронной почте, пожалуйста (адрес -- за моими инициалами).

289644  2009-09-02 01:06:34
ТК для ВМ
- Владимир Михайлович, на прошлой неделе отослала Вам электронную почту. Не изменился ли у Вас адрес?

290025  2009-09-23 20:15:25
ТК
- Владимир Михайлович, отослала Вам почту.

Русский переплет

Copyright (c) "Русский переплет"

Rambler's Top100