TopList Яндекс цитирования
Русский переплет
Портал | Содержание | О нас | Авторам | Новости | Первая десятка | Дискуссионный клуб | Чат Научный форум
Первая десятка "Русского переплета"
Темы дня:

Мир собирается объявить бесполётную зону в нашей Vselennoy! | Президенту Путину о создании Института Истории Русского Народа. |Нас посетило 40 млн. человек | Чем занимались русские 4000 лет назад? | Кому давать гранты или сколько в России молодых ученых?


Проголосуйте
за это произведение
Посвящается тому, кто это поймёт.


Русский переплет

Проэзия
19 сентября 2015 года


Владимир Хлумов

Украденное детство.


(Из "Книги писем")


Никогда не ругайтесь с людьми, которые могут вас бросить.

Я теперь часто езжу домой кругами, будто ищу случайной встречи. И не потому, что дом опостылел. А потому… Ну, сейчас, дорогой читатель, ты все узнаешь. Дело в том, что много дней назад я, как и многие в нашем городе, потерял нечто очень важное в своей жизни. И не вещь дорогую, и ни животное родное, а нечто гораздо более важное. Да и не только мои сограждане потеряли что-что подобное. Можно сказать, наша область, да что там московская область, вся огромная 1/6  часть суши, все ее население потеряло нечто в этом роде. Я еще задолго до этого понял, что человек состоит не из костей и мяса, как, например революционер или детоубийца, но из своих убеждений. Я это понял много дней назад и часто это повторял всем кому ни попадя, а точнее ему – моему дорогому увальню. Я как знал, что его убеждения важнее моего детства. Видели бы  вы его небритую, невыспавшуюся харю, нос лепешкой, поредевший и поседевший ёжик на большой голове, вставленной без шеи в  сутулые плечи. Слышали бы вы его отвратительный смех, прокуренный и просоленный, больше похожий на кашель.  Не обычный кашель, очищающий и благословенный, утренний, тысячелетний, кашель курильщика. Но кашель,  которым он отхаркивал из души всю гадость и злость и скуку и лень, серость и однообразие дней. Когда я шутил, а он смеялся, харкая и плюя в окно моей, как он выражался,  консервной банки[i]. С чем это сравнить, думаете, когда теряешь такое чудовище. Домашнее и тёплое, и в то же время глубоко бездомное. Плюя в окно, оно рассуждало  о рабском характере соотечественников, об их нечистоплотности, о вечном, беспросветном бескультурии и невежестве. Я обожал его в эти минуты. Мне казалось, что если есть широкость в русском человеке, о которой писал Фёдор Михайлович,  то именно она в нём в полной мере и была протянута. Вот именно это отвратительное свойство -  не видеть бревна своего ближнего, я любил в нём и ненавидел.

Так с чем это сравнить и чему это уподобить, дорогой мой современник? Милый мой читатель, я бываю ужасно груб и сентиментален. Вот вспомни, если тебя бросала женщина, ну прямо так, внезапно, когда не ждешь. Прямо на вершине счастья, в минуту спокойствия и незыблемости чувств. Бросала, как камень с обрыва, как сбрасывают налипшую слизь болотную с руки, а ты и есть это вещество, вот тогда ты меня поймешь. Узнаешь вкус расставания, которого ты не желал. Не хотел. И не предполагал. Не предчувствовал, что закончатся наши золотые денёчки. Наше сдвоенное уединение в глуши родных просторов. В тех местах, которые он называл своим детством. Где каждая травинка на тропинке, помнила его босую поступь подростка. А вот здесь бывало вот такие лещи попадались… - часто врал он и верил в свое враньё. Я любил именно там бывать в его детстве, потому что моё было далеко - под Киевом. А его здесь под Москвой. Но мне было достаточно его детства, его печалей и радостей отроческих, его откровенного вранья и правды. Ведь братцы, что такое, - думаете, - машина времени и  как ее волшебство устроено? Вы думаете, что машина времени устроена из чёрных дыр и кротовых нор[ii]? Ну, пожалуй, кротовые норы там неподалеку всегда располагаются. Но настоящая машина времени  состоит из двух удилищ и болтушки. Как я любил эти минутки, когда хитрый  мерзавец пытался вовлечь меня в приготовление рыбной приманки – чтобы я не поймал, не дай Бог, первую рыбку на червячка! Он специально совал мне в руки пакет с манкой и ворчливо пинал словами¸ сыпь потихоньку, а то загустеет… Два ворчливых старика на берегу океана. Два старика и одно море. Точнее морьевский карьер под Москвой. А мы словно генералы…* Когда вам за 60 и нужно идти в собес и стоять в очереди за пенсионной карточкой, тут всякая сладкая минутка становится золотой, а машина времени не роскошью, но средством передвижения. Передвижения в прекрасное мерцающее далекое прошлое. Туда, где мы ещё не старики, а еще готовые к пожиранию чудес отрочества и юности, существа. И вдруг всё пропало. Именно, внезапно, как будто лопнула тонкая леска – уж больно тяжелой и сильной была добыча. Я был выброшен одним взмахом руки. Он ушёл, прихватив и своё морьевское и моё киевское детство.   Эти два детства – русское и украинское – телепались вослед за его неверной походкой и постепенно исчезли из моей жизни. Собственно, это именно он и утверждал, что никакого Киева на Руси не было, и не было Куликова поля, ни на Руси ни  на Украине.  И не было моего прадеда из-под Чернигова, ушедшего за Ерофеем Павловичем Хабаровым осваивать будущие земли восточного космодрома. Я же говорил и клялся, что у меня там отец и мать в могилах лежат под Троещиной[iii], и две сосны там, как мачты в синем небе оранжевые стоят на закате.  А жил я на Куликовом поле, улица Мелиоративная, дом 55, без квартиры, потому что частный дом-времянка. И кричал ему матом, что мол ты либерал хренов, понятия не имеешь, как шумит осенней ночью тополиная роща,  и сосны прямо за рощей  тянутся вдаль через Быковню и Бровари[iv] на сотни километров до самого Брянского леса. В милую Русь-матушку. Из одной Руси в другую. И кричал я ему, что нельзя у целого народа красть детство. Ведь Киев – это и есть наше детство. Как Иерусалим для евреев. Так мы и не перешли этот майдан.

И теперь, через много дней, превратившихся в огрызок пространства и времени без прошлого и будущего, я возвращаюсь домой часто кругами. Теряю время на светофорах, жгу бензин в пробках лишь бы проехаться мимо его дома. Посмотреть не выгорел ли голубой кафель на его многоэтажке. Не вышел ли он на балкон покашлять и сплюнуть на нас, ротозеев. А может быть и случайно переехать ему дорогу, где-нибудь у бывшего дома культуры на задах Мичуринского проспекта. Переехать встать перед его хмельной рожей, выйти из машины, и, не знаю, что-нибудь сказать скучное, не к месту. Но сколько я ни кружил по его кварталам, сколько ни искал случайной встречи – ничего не случалось. А может оно и к лучшему, - думал я, уже оставляя за спиной его дом, с ужасным, загаженным подъездом. Ну, что мы теперь скажем друг другу, враги, разделенные майданом. Не встретились и слава Богу.

Я так много раз делал это. Тысячу раз пересекал его следы на асфальте и никогда во время,  то раньше его - то позже. Судьба мудро разводила нас, и я привык желать и не бояться случайной встречи. Я привык и совершенно опешил, когда увидел в лобовом стекле нечто напоминающее его сдохшего пса, с торчащей из под воротника прямой серебристой шерстью.  Он мог и пройти, но он отступил на тротуар, пропуская меня. Я же, не чуя педалей, припарковал машину и подошел к нему. И встал молча. И стояли мы несколько минут глядя на друг друга. Но не в глаза, а на пиджак, на брюки на карманы, на башмаки. Одежда спасала нас. Потом, я приподнял руку и нас бросило друг к другу и мы обнялись. И я любил его всего в этот момент. Его тепло, его кости и мясо. Я прижимал его к себе с таким счастьем как будто обнимал родного сына или любимого пса. Каждую его молекулу и каждый его атом. Мы стояли так глупо посреди улицы, а чувства накатывали с такой силой, будто мне в позвоночник впилили обезболивающий укол и кровь хлынула в грудь и сдавило сердце и я зарыдал громко на весь Мичуринский проспект.

Счастье стало невыносимым, и я проснулся.



[i] Так называл он мой прекрасный лимузин.

[ii] Здесь автор обыгрывает физические термин «кротовые норы», называемые в западной литературе – «червоточинами», которые иногда обсуждаются с возможностью создания машины времени. В следующем предложении кротовые норы  - это уже обычные норы порытые кротами, коих полно в Подмосковье.

[iii]Вигуровщина и Троещина -  название сел под Киевом, рядом с посёлком Куликово Поле, где протекало детство и отрочество автора. Ни сёл ни посёлка давно уже нет. Названия сёл перешли в названия микрорайонов Киева, а вот название посёлка судя по всему вытерли из памяти, за его русскость, по-видимому.

[iv] Быковня и Бровари, названия небольших посёлков-городков  под Киевом по дороге на Москву. Бровари – название очень старое, со времен Киевской /Руси. Образовано от слов Бор и Воры. Проезжая через густой лес-бор под  Киевом в гости к князю Владимиру, богатые послы из восточной Руси подвергались часто нападению воров и бандитов, поджидавших путников в чаще. Традиция эта сохранилась в последнее тысячелетие. Автор сам однажды проезжая Бровары был атакован бандой на дороге.

* - автор обыгрывает название мелодрамы "Генералы песчаных карьеров".  



Проголосуйте
за это произведение

Что говорят об этом в Дискуссионном клубе?
328255  2015-09-24 22:52:53
Л.Лисинкер
- Пару слов о Киеве.

Сначала буквально самое важное для автора - " ... моё было далеко - под Киевом. А его здесь под Москвой. ... ".

Мне не интересен этот не очень понятный Московский приятель-неприятель автора. Важно, что автору пронзительно больно из-за всех этих современных украинских событий (майданы и пр.).

Я бывал в Киеве в советское время (командировки, родственники там жили на Подоле). Да, что там бывал ? Место рождения по документам - г.Киев. Так что боль автора - близка и понятна. Украинские песни, особый колорит при общении с гуцулами, Карпаты, турбаза, п.Ясыни. Ой, больно это всё.

328297  2015-09-25 21:11:25
украинский читатель
- "Бровари – образовано от слов Бор и Воры. Традиция эта сохранилась в последнее тысячелетие. Автор сам однажды проезжая Бровары был атакован бандой на дороге"

Это называется - "народная этимология". Характерно для представителей якобы точных наук. На самом деле слово "бровар" означает "пивовар" и происходит от немецкого "brauen, Brauerei". В украинском языке издавна существует слово "броварня" и означает оно именно то, что и должно означать, а отнюдь не, предположим, "мастерскую по подготовке воров в бору", как это предполагает весьма ученый автор. Впрочем, надо отдать должное - город БроварЫ действительно до 1969 года назывался БроварИ.

328298  2015-09-26 00:22:28
ХФ-азиат
- Вигуровщина = ГУР = PYR/pyr = Выгоревщина (выгорело) = ВЫРУГОВЩИНА (поле брани)... "рядом с посёлком Куликово поле"??? - это интересно... у Фоменко-Носовского высказывается предположение, что Куликовская битва была под Москвой... а раскопки там проводились?

328300  2015-09-26 00:28:33
- Куликово = УЛИКИ/ЛУКАВЫЕ ЛИКИ/ТЕМН

328301  2015-09-26 00:40:47
Скиф-азиат
- «Не вари козленка в молоке матери его» - ЗНАЧЕНИЕ этого назидание заключается и в том (я о глаголице в 4 ликах), что при поглощении культуры "культурой (КОЗЛЁНКОМ)", особенно при поглощении культуры (МАТЕРИ) пришедшей в упадок, при смене власти или её узурпации, почти никогда не создаётся ничего нового... просто "ПЕРЕБИВАЮТСЯ НОМЕРА" уцелевшего...

328303  2015-09-26 00:45:38
- Авраам вра вам

328304  2015-09-26 01:02:14
По Зощенко
- «Не вари козленка в молоке матери его» - это та же мораль, что в сказке "о волке и семерых козлятах", только там волк ГОЛОС ПОДДЕЛАЛ, а не НОМЕРА ПЕРЕБИЛ, только и всего... делов-то на копейку...

328305  2015-09-26 01:04:55
Скиф-азиат
- а на до мной сегодня СЕМЬ лебедей утром пролетело, так низко-низко, я их перья на крыльях разглядел, шеи длинные... а ещё утром в поле сокол сел, пытался мышу поймать... тоже близко - 20 м

328306  2015-09-26 01:09:58
- ЖИЛЫ = ЛЫЖИ («...и доныне сыны Израилевы не едят жилы...» Бытие 32:32);

328326  2015-09-26 11:14:27
Скиф-азиат
- сегодня уже ОРЁЛ парил с утра надо мной, никогда так близко к окну не подлетал... ог-ром-ный...

СПИ С ДАО! СПИ ЗДЕСЬ!

328327  2015-09-26 11:14:27
Скиф-азиат
- сегодня уже ОРЁЛ парил с утра надо мной, никогда так близко к окну не подлетал... ог-ром-ный...

СПИ С ДАО! СПИ ЗДЕСЬ!

328346  2015-09-26 12:47:35
ВМ /avtori/lipunov.html
- Никакого пива немецкого во времена Владимира там не варили. А миф этот подчерпнул я в украниской школе. Впрочем, если вашему сердцу ближе Бавария с ее мюнхенским путчем, то что я тут поделаю.Ну воры действительно нападали на мою машину в Броварях. И, кстати, живал я там - в глубоком детсве.

О физиках и лириках могут спорить люди, чье сознание осталось в 60-е 20-го века. А мы и так знаем, что Достовеский учился в артиллерийском училище и знал в совершенстве физику и математику. Я вам объясню - естественные науки это не панацея от глупости, но это необходимое условие правильной работы мозга. В естественных науках всегда можно отличить дурака от умного. В гуманитарных - это гораздо сложнее, ели не сказать хуже.

328352  2015-09-26 13:56:47
Куклин
- Украинскому читателю

Поясните, что вы имели ввиду, когда написали "В украинском языке издавна существует слово "броварня" и означает оно именно то, что и должно означать". Пожалуйста.

А то я могу написать№ "В русском языке издавна существует слово "корова" и означает оно именно то, что и должно означать. Например, машина-молоковозка либо автомобиль-пивовоз, а то и флегматичная глупая женщина."

328355  2015-09-26 21:49:40
украинский читатель
- Беда с этими учеными. Ну какой к аллаху князь Владимир в 1628 году? Вы его там в "луноскоп" рассмотрели?

С Куклиным вообще полная труба. Среди немцев живучи, окончательно разучился по-русски понимать. Или старость коварная и беспощадная, ась?

328356  2015-09-27 06:53:06
Скиф-азиат
- АСЬ? = ИХЬ ШПРАХЕ/СПРАШИВАЮ ИХ (нем.) = ASK/СПРАШИВТЬ (англ.)

328364  2015-09-27 08:09:55
- Бровари = предки Л.И.Брежнева

328365  2015-09-27 08:09:55
- Бровари = предки Л.И.Брежнева

328366  2015-09-27 08:12:31
- мавзолей - поди-ум, где эту моду поддержали все ОПТИНСКИЕ СТАРЦЫ

328367  2015-09-27 08:19:08
- слово "корова" и означает оно именно то, что и должно означать. Например, машина-молоковозка либо автомобиль-пивовоз, а то и флегматичная глупая женщина."

ПОДИ МУ

КО МУ РЁВА, МУ КО РЁВА, КОРЕ ВА, КОРОЛЕВА

328368  2015-09-27 08:19:08
- слово "корова" и означает оно именно то, что и должно означать. Например, машина-молоковозка либо автомобиль-пивовоз, а то и флегматичная глупая женщина."

ПОДИ МУ

КО МУ РЁВА, МУ КО РЁВА, КОРЕ ВА, КОРОЛЕВА

328376  2015-09-27 10:59:01
Куклин
- Украинскому читателю

Так ведь вы так и не образовали меня, не объяснили, что означае5т слово "броварь". Немцы, как правило, непонятное объясняют, а вот украинцы - нет. Кстати, коровами зовут и самок копытных, вот числе и полоргих, то есть и коров, как таковых, и сохатых, и так далее. Я ожидал от вас этого дополнения моего списка. А вот бровари могут быть обычными пьяницами, которые прибредают домой на бровях. Тогда заме6чание ВМ-а будет точным, а ваше ему возражение - пустозвонством. Кстати еще, в 21 веке забыть русский язык в Германии трудно, да и учить придется вскоре не немецкий, а арабский. А вы поскорее переходите на польский и венгерский. Там уж слова "броварь" наверняка нет.

328408  2015-09-28 11:07:13
украинский читатель
- Куклин действительно достиг такого уровня тупости, что вполне достоин попасть в книгу рекордов Гиннеса. Это что-то с чем-то.

Русский переплет

Copyright (c) "Русский переплет"

Rambler's Top100