TopList Яндекс цитирования
Русский переплет
Портал | Содержание | О нас | Авторам | Новости | Первая десятка | Дискуссионный клуб | Чат Научный форум
Первая десятка "Русского переплета"
Темы дня:

Мир собирается объявить бесполётную зону в нашей Vselennoy! | Президенту Путину о создании Института Истории Русского Народа. |Нас посетило 40 млн. человек | Чем занимались русские 4000 лет назад? | Кому давать гранты или сколько в России молодых ученых?


Проголосуйте
за это произведение

 

Игорь Григорьев

 

ТАК ЖЕ ПРОСТО, КАК ЛГАТЬ

( НАВАЖДЕНИЕ )

Фарс, который ни один актер не

захочет играть.

 

ПЬЕСА В ОДНОМ АКТЕ, 8-МИ КАРТИНАХ.

 

 

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

 

ДРАМАТУРГ - преуспевающий

ПАТ - тонкий

ПАТАШОН - толстый

ПАТ - тонкий

МАХА - обнаженная

ПОЛИНА - прекрасная

Действие происходит в недалеком будущем.

 

Картина 1.

Большая комната загородной дачи преуспевающего Драматурга. Обстановка соответствующая. Огромная, во всю стену, библиотека. Стол, на котором груда рукописей и остатки былого пиршества. Неубранный диван. Холодильник, на нем телефон. Справа √ дверь, ведущая в прихожую.

Хозяин дачи √ Драматург - спит в кресле.

Осень. Поздняя ночь.

Звонок в дверь. Спящий ДРАМАТУРГ не реагирует. Звонок повторяется еще и еще раз. Это продолжается довольно долго. Затем слышны удары в дверь.

 

ДРАМАТУРГ \очнувшись, с трудом встает и шлепает в прихожую\. Кто?

ГОЛОС. Свои!

ДРАМАТУРГ. Кто свои-то?

ГОЛОС. Открывай быстрее, мы замерзли тут!

ДРАМАТУРГ. А кто вы?

ГОЛОС. Ну, ты даешь! Сам уговаривал прийти, и забыл.

ВТОРОЙ ГОЛОС. Да он с утра, небось, пьяный... Мозги уже набекрень от своих опусов. Пошли отсюда.

ГОЛОС. Эй, драмодел! Мы намучились, пока тебя нашедши. Открывай давай, а то отрава стынет.

ДРАМАТУРГ, помедлив, идет в прихожую, открывает. Входят ПАТ и ПАТАШОН. Оба похожи на бомжей. ПАТАШОН бегает по комнате, согревается, делает зарядку, стонет. Потирает ладошки, нос, уши. ПАТ дает ДРАМАТУРГУ бутылку вина.

ПАТ. На. Согрейся. \ садится в кресло, берет со стола листок, читает\.

О, Г-ди, все одно и то же, одно и то же┘ Лето, вечер, дача... Маня любит Саню, Саня любит Ваню, Ваня любит баню ...\бросает.\ Че стал столбом?, Давай стаканы или рюмки, че там у тебя есть, садись.

ПАТ достает из холодильника колбасу, сыр. Сбрасывает бумаги со стола, кладет продукты, режет их на куски. ПАТАШОН находит в буфете чистые стаканы. ДРАМАТУРГ стоит неподвижно с бутылкой вина в руке.

ПАТ. Он нас в упор не узнамши. Морду ему, что ли, набить?

ПАТАШОН. Да ну... Давай выпьем - и домой. И так, я вижу, вечер испорчен.

ПАТ отбирает у ДРАМАТУРГА бутылку, ловко открывает, разливает, садится рядом с ПАТАШОНОМ.

ПАТ. Долго тебя ждать ?

ДРАМАТУРГ, наконец, выходит из оцепенения, садится поодаль на диван.

Ну и хрен с тобой. Будем! \пьют, закусывают остатками пира.\ Я так понимаю, он еще под впечатлением... Никак из крызыса выйти не может.

ПАТАШОН А может, и не говорить ему ничего, а? Пусть помучается. Пусть в темячке поче-ешется - чего это, скать, среди ночи к нему два клоуна приперлись? А?! \хохочет, разливает, пьют\ Надо было сразу этому типу на остановке загнать. Просил ведь!

ПАТ \серьезно.\ Тот тип мне не понравился. Бездарность.

ПАТАШОН \кивает на Драматурга.\ А этот - лучше?

ПАТ. Но-но! Друга мово - не тронь! Он еще...\пьет\ он еще весь мир удивит...

ПАТАШОН. Удавит...

ДРАМАТУРГ тем временем пытается незаметно набрать телефон.

Эй, ты че делаешь, комик? Зачем милицию...\набрасываются, привязывают его к стулу\. Ид-диот! Это мимо сюжета. Ух ты, ханурик! Это нам вместо спасиба, да? \Ззамахивается.\ Рабье семя!

ПАТАШОН. А ну признавайся, признавайся!

ДРАМАТУРГ. В чем?

ПАТ и ПАТАШОН засмеялись.

ПАТАШОН. Раскололся, наконец! Вот все вы такие! Пока к стулу не привяжешь...

ДРАМАТУРГ. Ах, ты, хамло! Плебс! В чем я должен тебе признаться?

ПАТАШОН. О-о-о! \Через паузу, совершенно иным тоном.\ Насчет плебса вы напрасно. Ваши предки еще вокруг костров плясали, когда мои уже читать-писать умели. Прадед ваш, царствие ему небесное, в брянских лесах лыко на лапти драл, прабабушка скот у барина пасла. А у меня, прошу прощения, все сплошь из духовенства...

ПАТ. А признаться надобно в одной маленькой детали. Не волнуйтесь, речь не о деньгах, что под яблонькой зарыты. Речь, собственно, вот о чем...

ПАТАШОН. Как изволили сегодня почивать?

ДРАМАТУРГ. Че?

ПАТ. Через плечо. Сны сегодня какие видел, трагик?

ДРАМАТУРГ. Сны?

ПАТАШОН. Да, сны. Что тебе снилось, крейсер Аврора?

ДРАМАТУРГ. Крейсер?

ПАТАШОН. Ну пьян, че с него возьмешь. Не видит, не слышит, не понимает. Оставь его. \Идет к столу, наливает в стаканы.\ Давай вздрогнем да ляжем спать. Толку с него все равно сегодня никакого.

\Пат подходит к столу, оба пьют\.

ПАТ \жуя.\ А как же... величие замысла... и все такое...

ПАТАШОН. А на хрена оно ему? У него и так все есть.

ДРАМАТУРГ. Павлин.

ПАТ и ПАТАШОН переглядываются.

ПАТ. Кто павлин?

ДРАМАТУРГ. Павлин снился. Сегодня под утро снился павлин. \Пауза.\. Ей -Б-гу.

ПАТ. Павлин по Фрейду что?

ПАТАШОН. Пустые хлопоты. А что он делал, павлин? Зерно клевал, или перья, хвост распускал?

ПАТ. Или с павлинихой трахался?

ДРАМАТУРГ \не сразу\. Клевал. Но не зерно.

ПАТАШОН. А что?

ДРАМАТУРГ \помедлив\. Свиток... Или рукопись...

ПАТ и ПАТАШОН вновь переглядываются.

ПАТАШОН. Которая горит, но не сгорает?

ДРАМАТУРГ. Нет, она не горела. Просто лежала на земле такая┘такой┘манускрипт┘ В трубку свернутый. А павлин его клевал, драл когтями┘Я пытался его спасти, или хотя бы текст разобрать, но этот жирный индюк не пускал меня. Он был огромный и злобный, этот страус.

ПАТ. Павлин. Чей был манускрипт? Твой?

ДРАМАТУРГ. Не знаю. Нет. Не мой.

ПАТАШОН. И ни слова не разобрал?

ДРАМАТУРГ. Ни слова.

ПАТ \наливая \. Выпей. \Подносит стакан к губам Драматурга, тот жадно пьет.\.

ПАУЗА.

ПАТАШОН. А потом что снилось? Ну вот, перед нашим приходом?

ДРАМАТУРГ. Потом? \Мучительно напрягается \. Н-ничего...

ПАТ. Вспомни.

ДРАМАТУРГ \думает\. Нет. Ничего.

ПАУЗА.

ПАТАШОН. Ну, на нет и суда нет. \Вытаскивает из-за пазухи рукопись, перевязанную веревкой. Развязывает, аккуратно раскладывает на столе\. Глянь, не эта ли?

ДРАМАТУРГ. Нет. Та была из пергамента. С латынью.

ПАТ и ПАТАШОН \перебивая друг друга\. С латынью? Точно с латынью? Как ты понял, что это латынь? Ты же не видел слов! Ты сам так сказал!

ДРАМАТУРГ. Да, слов я не видел. Но почему-то знал, что это латынь. Во сне ведь так бывает. Я знал, что это┘ ну что-то вроде индульгенции. Для отпущения грехов.

ПАТАШОН. Так-так. Это мне нравится. Индульгенция┘ Ха-ха. Это хорошо!.. \бегает по комнате, что-то мурлычет\ . Ну, ладно. Почитай пока. А мы вздремнем. Утомил ты нас. Зануда. \Валится на диван, ПАТ пристраивается в кресле. Оба тут же начинают храпеть.\.

ДРАМАТУРГ. Эй, чудики┘ \ с большим трудом придвигается на стуле к столу\. Ид-диоты┘ Чумовые┘ И главное √ морды такие знакомые┘ Не могу вспомнить┘\пытается читать рукопись. \ Но здесь же не по-русски┘

ЗАТЕМНЕНИЕ.

 

Картина 2.

Там же.

Утро. ДРАМАТУРГ спит, по-прежнему привязанный к стулу. ПАТАШОН и ПАТ завтракают за отлично сервированным столом. Оба - во фраках смокингах. Их манеры безукоризненны, речи √ утонченны.

ПАТАШОН. По-моему, он ничего не понял.

ПАТ. По-моему, тоже. Но сон - в руку.

ПАТАШОН. Ну и что? Разве это обстоятельство сдвинуло дело хотя бы на йоту? Вы же сами были свидетелем.

ПАТ. Мне кажется, уважаемый коллега, что вы слишком торопитесь. Надо потерпеть.

ПАТАШОН. Нет, Энтони, вы метите мимо цели. Лучше подарите рукопись какому-нибудь студенту, младому, незнакомому┘

ПАТ. It`s very problem┘ Если не он √ то кто? Do you know?

ПАТАШОН. No┘ А вы √ yes?

ПАТ \подумав \. Во всяком случае, я попробую найти его слабое место. И вы мне в этом поможете.

ПАТАШОН \нехотя \. Постараюсь...

ПАТ. Вот и замечательно \разливает вино\. За удачу, Билл.

ПАТАШОН. И за дачу┘\чокаются, пьют, закусывают\. Только зря вы меня не слушаете. Я же не вчера родился┘

ПАТ. Дорогой мой, талант состоит не только в умении воспроизводить нечто неповторимое. Талант √ это еще способность скрывать... Что ты √ талант.

ПАТАШОН. Не будет он ни вскрывать, ни раскрывать.

ПАТ. Чому?

ПАТАШОН. Бо тямы нэ мае.

ПАТ. Куда ж она делась, тяма-то?

ПАТАШОН. Была, да сплыла. В Лету уплыла.

ПАТ \задумался\. А я ему┘ я ему крючок дам. Он ее обратно выловит.

ПАТАШОН. Это вам не рыба \глодает кость\. И не мясо. Точнее, это было рыбой, да, слава Б-гу, от нее остались рожки да ножки. Вот \показывает кость\.

ПАТ \берет кость, рассматривает. \. Хороший был индюк.

ПАТАШОН.. Павлин.

ПАТ. Кстати, о птичках. Давайте нашему претенденту золотое перо вставим.

ПАТАШОН \оживляясь.\. То есть, пощекочем его? Пером? Давайте!

ПАТАШОН и ПАТ подходят к спящему ДРАМАТУРГУ.

ПАТ \нежно, на ухо Драматургу.\ Сынок, проснись... Уже утро... Тебе ведь сегодня в школу, в первый класс┘ \Драматург улыбается во сне, тоненько стонет.\

ПАТАШОН \ вдруг рявкает.\. Ррота, подъем!!! \Драматург, вздрогнув, широко раскрывает глаза. Учтиво.\. Что, замерзли, южный житель? Не желаете ли парной отведать?

ПАТ. Вам по-белому или по-черному? А? Что ж вы приумолкли, соловей, певец любови?

ПАТАШОН \приставляет к его горлу столовый нож, ласково\. Ну, положа руку на сердце, √ есть или нет?

ДРАМАТУРГ \в ужасе \. Вы┘вы┘

ПАТАШОН. Что "мы-мы", есть, говорю, или нет?

ДРАМАТУРГ. Что┘есть┘чего┘нету┘

ПАТАШОН. Вдохновения, рифмоплет!

ПАТ \укоризненно, Паташону\. Ну-ну-ну┘

ДРАМАТУРГ. Я ┘ не понимаю┘

ПАТ. Ну, все, оставьте, оставьте┘ До смерти человека напугали┘

ПАТАШОН. . Я напугал?! Кто хотел ему вставить, не вы?!

ПАТ. Но я же золотое хотел┘ А вы-то┘ Кто ему на ухо кричал: "Рота, подъем!"?

ПАТАШОН \аккуратно кладет нож на стол.\ Ни пошутить, ни поиграть┘ Вот и беседуйте с ним. А мне неинтересно \берет со стола рукопись, Драматургу\. Вы хоть что-нибудь поняли тут, а, щелкопер? Хоть одну строку прочитали?

ДРАМАТУРГ. Я не понимаю языка.

ПАТ. То есть как?! Сами заказывали латынь - и на тебе! Ну, полистали бы хотя. Ради интереса. Ведь не каждый же день вам рукопись принесут.┘ А вы ее даже не раскрывали┘

ДРАМАТУРГ \взрывается.\ Чем листать, носом, что ли?!

ПАТ. О!Sorry┘\освобождает ему руки.\. Please!

ДРАМАТУРГ \торопливо просматривает. \ Много пустых страниц┘ Они пронумерованы, но почему-то пустые┘

ПАТ. И что же?

ДРАМАТУРГ. Ну┘ я не знаю┘ Что вы хотите от меня услышать?

ПАТАШОН. Хотим услышать, хороша рукопись или нет.

ДРАМАТУРГ \мучительно раздумывает.\. Наверно┘

ПАТАШОН. Что ж вы лукавите? Вы ж языка этого не знаете. Или знаете?

ДРАМАТУРГ. Отдельные слова┘

ПАУЗА.

ПАТ \ободряюще.\ Ну┘ну┘ Смелее┘

ПАТАШОН \светски.\ Не бздите┘

ДРАМАТУРГ . ┘показались знакомыми┘

ПАТАШОНПАТАШОН . ┘и┘

ДРАМАТУРГ. ┘и┘и мысль пришла┘ни к селу, ни к городу┘

ПАТ. Уже хорошо!

ПАТАШОН. Как пришла, так и ушла┘

ПАТ. Тс-с! Тихо┘\ободряюще.\ Ну-ну?

ДРАМАТУРГ . ┘подумалось мне почему-то, что бывает в жизни такой момент, когда ты считаешь, что - вот он, твой звездный час! √ однако, нет, ошибка, - он уже давно позади, и когда ты его проскочил √ черт его знает!

ПАТАШОН \угрюмо.\. Эт точно.

ПАУЗА.

ПАТ. Ну, ладушки.

Он берет со стола нож. ДРАМАТУРГ напрягается. ПАТ подходит к нему, раздумывает, затем разрезает веревки.

ПАТ. Понимаете, в чем дело, маэстро┘ Мгновение тем и прекрасно, что оно неостановимо. Остановите его √ и наступит смерть. Вот, взгляните на часы. \берет Драматурга за запястье. \ Видите? Как цифирьки мелькают √ 6, 7, 8, ┘ Но пока мы с вами беседуем, пока я произношу эти слова, видите - уже 2015, 2116, 2217┘ Где Прошлое, где Настоящее, где Будущее ? Да нигде. Будущее перетекает в Настоящее и затем - в Прошлое.

ПАТАШОН. Разрешите, коллега.

ПАТ. Да-да, пожалуйста. \уступает ему место напротив ДРАМАТУРГА \.

ПАТАШОН. А все дело в том, мэтр, что Будущее, Настоящее и Прошлое существуют одновременно. ВСЕГДА. Посему вопрос о звездном часе совершенно неактуален. Как неактуальна пожелтевшая листва. Ведь когда-то она была зеленой. Шумела, наводила тень на плетень, сосала из солнца хлорофилл. А потом отцвела и опала. Ну и что же? Придет весна, все начнется сызнова. Не печальтесь. Вы его действительно упустили. 20 лет назад. Вчера. Сегодня. Завтра тоже упустите. И через 20 лет┘

ДРАМАТУРГ. Я могу задать один вопрос?

ПАТАШОН. Зараз. Дай доскачу до конца \выдерживает короткую, но выразительную паузу\. Так вот это " ВСЕГДА" и дает возможность дважды вступить в одну и ту же реку. Все. Теперь слухаем.

ДРАМАТУРГ. Кто вы?

ПАТ и ПАТАШОН \ по-пионерски рапортуют \. Мы √ твои друзья!

ДРАМАТУРГ. Да, ваши лица мне очень знакомы┘ И все это похоже на какой-то глупый студенческий розыгрыш... Мы не учились вместе?

ПАТАШОН. Нет.

ДРАМАТУРГ. Работали?

ПАТ. Нет-нет.

ДРАМАТУРГ. \задумывается\. Но┘ судя по рукописи, вы┘ м-м┘ какие-то научные работники┘

ПАТАШОН. Ох, ты, горюшко┘

ПАТ \с улыбкой сочувствия\. Дорогой мой, как можно судить по рукописи, которую вы не прочли?

ПАТАШОН. Мы эту рукопись, между прочим, нашли в мусорном баке┘

ПАТ. Увы.

ДРАМАТУРГ. Ну а вы-то знаете, что в ней?

ПАТ. Допустим.

ДРАМАТУРГ. Зачем же вы меня так мучаете? Объяснили бы толком! Я ничего не могу понять!

ПАТАШОН. Мы мучаем?! Это вы нас мучаете! А-а! Вам все на тарелочке разложи да принеси┘Да нет уж!

ДРАМАТУРГ. Ну, хорошо┘\пытается нащупать какую-нибудь опору в беседе.\. Что означает этот разговор о настоящем, прошлом?

ПАТ. Проверку на вшивость. Хотели вам павлинье золотое перо вручиставить, да не получилось. \вздыхает, берет рукопись, подходит вплотную к ДРАМАТУРГУ. ПАТАШОН становится сзади.\ Рукопись-то эта √ ваша.

ДРАМАТУРГ. Моя?!

ПАТ. Ваша-ваша. Озеро в Италии помните?

ДРАМАТУРГ. Озеро? В Италии? Н-нет┘

ПАТ. Лодочку, бокал вина?

ДРАМАТУРГ. Я никогда не был в Италии!

ПАТАШОН. Были-были. Вы забыли. Рукопись эту вы оставили в лодочке.

ПАТ. А сами┘\вздыхает\ сами стаканчик винца опрокинули и - фьюить! - глубоко нырнули в озеро┘

ПАТАШОН. ┘чтобы вынырнуть через 400 лет.

ПАТ. Вот мы ее и принесли хозяину. А вы ее не узнаете.

ПАУЗА.

ДРАМАТУРГ. Вы хотите сказать┘ что 400 лет назад┘ я жил в Италии┘ и был ┘ и был писателем?

ПАТ. Непризнанным.

ДРАМАТУРГ осторожно берет рукопись, листает. ПАТ и ПАТАШОН деликатно отходят в сторону, понимая торжественность момента.

ДРАМАТУРГ. И поэтому я покончил собой?

ПАТ и ПАТАШОН сочувственно кивают.

ДРАМАТУРГ продолжает листать. \в отчаянии\. Но убейте меня, если я хоть что-нибудь помню!

ПАТ. А √ "отдельные слова"?

ДРАМАТУРГ. Ну┘ \Паташон учтиво подает ему словарь. латинского языка\.

ПАТАШОН. Мы, пожалуй, проветримся. Чао, бамбино.

ПАТ. Арриведерчи. Просвещайтесь. Ученье √ свет.

ПАТАШОН. А неученье √ культпросвет.

ДРАМАТУРГ отрывает глаза от рукописи. ПАТ и ПАТАШОН в смущении расшаркиваются, долго уступают друг другу дорогу и, наконец, выметаются из комнаты. ДРАМАТУРГ в смятении садится на диван.

Затемнение.

Картина 3.

Там же. Сумерки. ДРАМАТУРГ лежит на полу в беспамятстве, в ворохе страниц. За дверью слышен чей-то смех, говор. Вваливаются ПАТ и ПАТАШОН. Они оба в ггитлеровской форме. У ПАТА на груди баян, у ПАТАШПАТАШОНА √ балалайка.

ПАТ и ПАТАШОН \играют и поют с немецким акцентом\:

Люблю, друзья, я Ленинские горы┘

Запнулись, увидев лежащего ДРАМАТУРГА. На цыпочках подходят к нему.

ПАТАШОН. Майн готт! Не вынесла душа поэта┘

ПАТ. М-да. Моя душа √ этого поэта \приподымает голову Драматурга\.\ Зря мы его обидели, Вилли.

ПАТАШОН. Чем?

ПАТ. Ну, с этим культпросветом. Он ведь его до сих пор стесняется.

ПАТ вытаскивает из-за пазухи павлинье золотое перо, щекочет ноздри ДРАМАТУРГУ. Тот чихает.

ДРАМАТУРГ. У-э а-а-а-ы-о┘

ПАТ. Вас ист дас? Чего изволите?

ДРАМАТУРГ \внятно.\. Му-зе за-ма-за-ли рот.

ПАТАШОН. Ого! Это круто┘

ПАТ \Драматургу.\ Энтшульдигэн. Кто, простите?

ДРАМАТУРГ. Хер ее знает \отключается.\

ПАУЗА.

ПАТАШОН. Ну, хорошо. Давай сначала песню допоем. А потом уж чего-нибудь надумаем. \Садятся на стулья, поют:\

Люблю, друзья, я Ленинские горы,

там хорошо встречать рассвет вдвоем √

видны Москвы чудесные просторы

с высоких круч на много верст кругом.

Стоят на страже звезды золотые,

и над Кремлем √ рассвета синева.

Надежда мира., сердце всей России √

Москва-столица, моя Москва!

ПАУЗА.

ПАТ. Есть еще один способ.

ПАТАШОН. Какой?

ПАТ. Прикинуться золотой рыбкой.

ПАТАШОН. М-м┘ Думаешь, сработает?

ПАТ. Да. Тайное желание у него ведь все равно есть у каждого. Я уверен. Это его взбодрит┘

ПАТАШОН. Я в сомнении, майн фройнтд.

ПАТ. А ты не бойся, не бойся┘ \забегал по комнате, порылся на столе, взял стакан\.\ Ахтунг! Видишь, от попойки осталось? \Оба внимательно рассматривают стакан на свет\.\ Вот, вот┘ Помадка недеше-е-еевая┘ Нижняя губка полная, чувственная┘Верхняя┘ммм┘┘чуть вздернута┘Характер капризный, упрямый┘ Эта фрау что-то просила у него┘

ПАТАШОН. А сама не дала┘

ПАТ. И он не дал┘

ПАТАШОН. Потому и не дал, что не дала...

ПАТ. М-мстительный┘ И ж-жадный┘

ПАТАШОН. Куда ты меня привел, Антуан? Он же не готов! Он не осилит этой задачи. Ему будет капут. От стыда.

ПАТ. Э-э┘\подходит к спящему Драматургу, чего-то шепчет ему на ухо, тот улыбается во сне, причмокивает губами, вздыхает.\. Так, диагноз ясен. Либидо белиберды. Битте!

Свет меркнет. В темноте оба идут, спотыкаются, ругаются, хохочут┘Слышен скрип двери - и тишина. Чуть светлеет. ДРАМАТУРГ по-прежнему валяется на полу, а на диване┘ лежит ОБНАЖЕННАЯ МАХА √ необъятная и простоволосая, с огромной грудью и бедрами. Она шлепает ногой по полу и напевает:

"Покохала, покохала я до болю

молодого, молодого скрыпаля┘"

Задевает несколько раз ногой руку ДРАМАТУРГА. Тот стонет, приподнимается, тупо оглядывает комнату, замечает МАХУ. Долго вглядывается.

ДРАМАТУРГ. Ты кто?

МАХА. Дед Пихто. Я √ Муза твоя.

Тащит его на диван. ДРАМАТУРГ сопротивляется. МАХА с размаху валится на него.

Затемнение.

ДРАМАТУРГ \во тьме.\ Ой! Мама! Мамочка-а!..

 

Картина 4.

На диване лежит спящий ДРАМАТУРГ. ПАТ и ПАТАШОН сидят рядом. Теперь они одеты в форму спасателей МЧСв рабочие костюмы дворников.

ПАТ \будит Драматурга, ласково.\ Ну? Как?

ДРАМАТУРГ \сонно.\ Что?

ПАТ. Катарсис был?

ДРАМАТУРГ. А?

ПАТАШОН. Был катарсис, придурок?

ДРАМАТУРГ. Вы все про это┘ Нет, не было. \Поворачивается на другой бок\.

ПАТ \хватает со стола нож, бросается на Драматурга.\ Убью ┘мудака!

ПАТАШОН \перехватывает его, валит на пол \. Тошка, Ты что, Тошка, совсем охренел? \борются.\

ПАТ \рыдает в истерике.\. Илюха, я больше не могу!.. Гад!.. Сволочь!.. Сколько он мне крови попил! Я ему такие тайны по ночам нашептывал, а он┘ \вырывается, подбегает к книжным полкам, кромсает ножом книги.\. Зачем, кому они нужны, эти мысли, фразы, сентенции!? Сотни талантливых идиотов орали в пустоту √ для чего, для кого? Их всех проглотило равнодушие, понимаешь?! Пус-тота!! Вакуум! И этому кретину тоже ничего не нужно!

Вдруг он застывает. Его явно заинтересовал какой-то фолиант. Он начинает его листать, постепенно зачитывается. Паташон осторожно вынимает из его руки нож, прячет в карман.

Гляди-ка! Я и не знал, что┘\вздыхает, захлопывает книгу. Философски.\. Но, впрочем, это ему уже не поможет \ставит книгу на полку, садится в кресло.\. Что ж нам с тобой делать, а ?

ПАТАШОН \собирая с полу листы.\. А может - ну его? Пойдем┘ куда-нибудь.

ДРАМАТУРГ. Откуда вы про яблоньку знаете? \ Пауза.\. Шурка сказала?

ПАТАШОН. Да. Шурка.

ПАТ. Кто такая Шурка?

ДРАМАТУРГ. \Паташону\.\ Не надо, я сам.

ПАТАШОН. Поздно \запихивает листы за пазуху\ .

ДРАМАТУРГ. Вы что, не оставите мне это?

ПАТАШОН. А на фига оно тебе. Пускай свои мыльные пузыри. \разливает остатки вина, пьет. Пат не притрагивается. .\ Пока, мученик.

ДРАМАТУРГ \неожиданно бодро вскакивает\. Нет-нет! Пожалуйста, не уходите! Я узнал вас! Вы учились на два курса старше меня! Вы всегда ходили вдвоем, и всегда вот так шутили. Ну конечно! О вас же легенды ходили по институту. То преподавателя напугаете какой-нибудь телеграммой, то пожарную в институт вызовете┘ Ректору в пальто мышь засунете┘ Я прекрасно вас помню┘\старательно смеется\.

ПАТ и ПАТАШОН \тоже стараются вовсю смеяться, наперебой.\ Да, молодость, молодость┘ А помните, у вас еще очки заграничные пропали? Так это мы у вас их стырили, ха-ха-ха!

ДРАМАТУРГ \смеясь\. Правда?

ПАТ и ПАТАШОН \заливаясь \. Правда! Мы потом очки эти на нос памятнику нацепили, помните - памятник такой, возле корпуса? И никто не заметил, ха-ха-ха! Может, до сих пор они на нем торчат, ха-ха-ха! Надо бы сходить, взглянуть!

ДРАМАТУРГ. Ха-ха-ха!

ПАТ и ПАТАШОН. Или история с велосипедом?.. Папа вам купил велосипед. Вы на нем приехали в институт √ покрасоваться, а его √ тю-тю-ю! Это тоже наша проделка. Нас пригласили в Габрово на съезд дуралеев, а ехать было не на что √ вот мы и воспользовались вашим транспортом. Доехали с ветерком, правда, опоздали на неделю, но погуляли-и┘ Какие девочки┘

ДРАМАТУРГ \кисло\. А потом┘ куда девался мой транспорт?

ПАТАШОН. А черт его знает┘\Пату\ Ты не помнишь?

ПАТ. Не-а┘ А-а, ты ж его подарил!

ПАТАШОН. Кому?

ПАТ. Да той, длинноногой,┘ из √под Серпухова┘ м-м-м┘ длинноногой┘

ПАТАШОН. Ну, че врешь, че врешь! Сам загнал его за две бутылки водки, пока я спал!

ПАТ. Когда, где?

ПАТАШОН. В звезде! Стрелочнику, у которого мы ночевали. последнюю ночь┘

ПАТ. Сам ты стрелочник!

Тузят друг друга, испуганный ДРАМАТУРГ пытается их разнять. Вдруг , они, как по команде, прекращают драку. \очень серьезно\. А потом мы оба из института исчезли. Навсегда. Неизвестно куда. Да?

ДРАМАТУРГ. Ну да┘

ПАТ. Да ну!? \Паташону, негромко\. Некуда идти, дуся моя. Не к кому. Кто погиб, а кто уехал. Он один остался, понимаешь? Вся теперь надежда на этого засранца.

ДРАМАТУРГ \Паташону, неуверенно\. Вы┘Славик?

ПАТ. Стасик.

ДРАМАТУРГ. Да-да┘ \Пату\. А вы┘м-м-м┘Марик!

ПАТАШОН. Гарик. Я.

ДРАМАТУРГ. То есть┘

ПАТ. Ну, он Гарик, а я┘

ПАТАШОН. Славик. Он.

ДРАМАТУРГ. Ну, я и говорю┘

ПАТ. Стасик. Я.

ПАТАШОН. Он же сказал √ Славик.

ДРАМАТУРГ \обрадованно\. Да, конечно...

ПАТАШОН. Ты сказал √ Марик!

ДРАМАТУРГ \запутавшись\. Да, я сказал √ Марик, но я, видимо, ошибся, вы┘Гарик?

ПАТАШОН \рычит.\ С двумя "р"!

ПАТ. Да, точно, с двумя. Как сейчас помню┘

ПАТАШОН. Что ты бредишь, ничего ты не помнишь. Ты куда меня завел, Сусанин?

ПАТ \Драматургу\ Вы не обращайте на него внимания. Он сам ничего не помнит уже, все путает┘

ПАТАШОН \в бешенстве.\ Я путаю!? Это ты, бес, меня попутал! \Драматургу\ Извините нас. Мы не учились с вами. И слава Б-гу! Мы просто шли мимо. Жрать нечего. Выпить не на что. Полезли сдуру в мусорный бак. Смотрим √ валяются там эти грязные бумажки. Буквы нерусские. То ли роман, то ли диссертация. И решили ее загнать. Ну кому нужна такая рукопись, да еще не по-нашему? Какому-нибудь пис-сателю. И вспомнили, что тут ваша дача рядом. Вот, пришли┘ Может, дадите нам за нее ну рублей сто, а?

ПАУЗА.

ДРАМАТУРГ \Пату.\ А про Италию, лодочку √ это вы все сочинили, что ли?

ПАТ \смущенно.\. Ну да...

ДРАМАТУРГ. А откуда же эта женщина┘Муза?┘ Разве не вы ее привели?

ПАТ. Какая женщина, что вы? Это вам приснилось, наверно┘

ДРАМАТУРГ \распаляясь\. А про Время, которое никуда не течет, про деньги под яблонькой?.. Про вдохновение? \хватает Пата за грудки, кричит\ Стой! А что ты мне нашептывал по ночам?..

ПАТАШОН. Да, действительно, что это ты ему там нашептывал?!

И вдруг, как в кошмарном триллере, ПАТАШОН выхватывает из кармана нож и вонзает в грудь ПАТУ! Тот хрипит, валится на ДРАМАТУРГА, забрызгав его кровью. ДРАМАТУРГ держит его и в ужасе глядит на ПАТАШОНА.

ПАТАШОН. \Драматургу.\. Ну что? Доигрался? \Жестом указывает на диван. Драматург кладет на него Пата.\ А теперь слушай меня внимательно. Бери рукопись! \ Драматург вынимает листы из-за пазухи Пата\. Да не мни, сложи аккуратно!. Вот так┘ А теперь садись за стол!. \Драматург садится\. Вот тебе словарь.. Сиди и переводи!. Только тихо.! Будешь бузить √ убью, понял?

Потрясенный увиденным, ДРАМАТУРГ, не отрывая взгляда от ПАТАШОНА, раскрывает словарь. Медленно, с усилием начинает работать. ПАТАШОН садится напротив, кладет на стол окровавленный нож.

Да не трясись ты! Работай спокойно. Я буду тебя охранять.

ДРАМАТУРГ. Охренеть┘

ЗАТЕМНЕНИЕ.

 

Картина 5.

На авансцене три пятна света, √ три наших героя. Остальное пространство поглощено чернотой.

На авансцене, лицом к залу, стоит ДРАМАТУРГ. Он совершенно преобразился, волосы взъерошены, глаза горят. И все, что мы сейчас услышим из его уст, похоже на горячечный бред, вопль души, крик отчаяния. Рядом на полу сидит ПАТАШОН, тщетно пытающийся превратить монолог ДРАМАТУРГА в диалог. На диване стынет труп ПАТА.

ДРАМАТУРГ. Как я ненавижу театр! Мой талант никому не нужен! Я писал хорошие пьесы, годами пробивал их... И постепенно я понял, какая трагедия постигла театр. Он перестал развиваться вглубь. Он раздался вширь. Он растолстел, как бочка, от альковных сцен, пошлых острот, а главное √ от бедного языка┘

ПАТАШОН. Каламбур √ "растолстел от бедного языка┘"

ДРАМАТУРГ. Ах, новые формы, ух, ух, новые формы! Новые формы были нужны сто лет назад! А теперь эти новые формы уже давно превратились в штампы! Режиссеры воруют друг у друга находки. И авторы просекли эту фишку - не содержание надо выписывать, не сюжет! А форму, форму, форму! Тогда пьесу точно возьмут в театр. Форма стала главным содержанием! А иначе┘ иначе тебе влепят в лицо: "Несовреме-е-енно! Устаре-е-ело!" Если б я мог, я бы воскликнул на весь мир √ долой новые формы! Даешь старое содержание!

ПАТАШОН \аплодирует.\. Прощай, новая жизнь! Здравствуй, старая жизнь!

ДРАМАТУРГ. Я тоже этому поддался, тоже пытался заумствовать, кривляться, коверкать язык┘ Кончилось все тем, что я испортил свой стиль, который вырабатывал годами┘\истерически хохочет.\ Брэд сэв кэйбл! Ну, действительно, на кой ляд надо было строить, чтоб потом все сломать в угоду тупой, бессмысленной толпе!?

ПАТАШОН. Ну, как же, а бабки?

ДРАМАТУРГ \хватает свои листы, читает\: "Ну че, надо бы пожрать┘Эй, малой! Сгоняй за водярой! √ А че я, че я? Как сгонять, так сразу я! √ Ну ты че, не догоняешь, чувак? Че тебе, окуляры протереть, или че? Щас на стрелку ехать надо. А как ехать на сухую? Ты че?!"

\с отвращением швыряет листы., хватается за голову\.

ПАТАШОН. А если попробовать написать просто - для себя?

ДРАМАТУРГ. Нет, не смогу. Разучился. Забыл. Нет уже того захватывающего состояния, свежести, новизны... Все бездарно, как моя жизнь┘ Да и все уже давно написано Все уже было┘

Пока ДРАМАТУРГ витийствует, ПАТАШОН безуспешно пытается всунуть ему в руку какую-то пыльную толстую тетрадь. Наконец, ему это удается. ДРАМАТУРГ прерывает поток красноречия, смотрит на тетрадь, листает ее, вчитывается.

Это что?

ПАТАШОН. Не узнаешь? \Драматург отрицательно качает головой\ Твой дневник.

ДРАМАТУРГ \пораженно \. Не может быть! Где ты его взял?

ПАТАШОН \ворчливо \. Где взял, где взял √ купил!

ДРАМАТУРГ продолжает просматривать свои записи многолетней давности. ПАТАШОН внимательно следит за его реакцией. Наконец., ДРАМАТУРГ швыряет дневником в ПАТАШОНА.

На! Подавись! Кому все это теперь нужно? Я потому и дневник перестал вести, когда понял, что ежедневно механически записываю одно и то же, одно и то же!... На первый взгляд - разное, а на поверку -√ одно! и то же. Вдруг однажды я обнаружил, что жизнь √ однообразна! Она перестала на меня влиять. Я застыл, как аист на одной ноге. Поменяешь ногу - ничего не изменится. Та ли пьеса, иная пьеса, провинция ли, Европа ли, с кем поссорился вчера, кого трахнул сегодня, ходил в Лувр, не ходил в Лувр - какая разница? Я - тот же, что и был. Среда никак не влияет на человека. Это человек влияет на среду. Он отбирает то, что ЕМУ необходимо. Сам создает ту среду, какая ему нужна, а она может изменить остальной мир. Либо мир отторгает и убивает человека. Ну как тебе объяснить┘ Ну, представь себе пациента палаты ╧6 желтого дома, который выращивает в кармане цветок. Все над ним смеются, унижают, даже бьют, а он упрямо занят одним - как бы ему грядку не истоптали. И, в конце концов, вся палата начинает следовать его примеру . Один вырастил на ладони кактус, другой в ухе - горох, третий - огурец на голове. Врачи довольны, уже раздают больным семена картофеля... Вот как человек влияет на среду!

ПАТАШОН. А также четверг, пятницу, субботу и тэ дэ.

ДРАМАТУРГ \не реагируя \. И я пытался делать то же самое! Я добросовестно анализировал на бумаге все, что видит глаз. Помнишь: "В этом озере много рыбы┘"? \делает вид, что записывает\. Но оказалось, что я снимал только верхний слой, пену, а до рыбы-то так и не добрался! Событие не поддается анализу, поскольку оно всегда имеет несколько сторон, как минимум - две. Мы никогда не узнаем истинный, сокровенный, скрытый смысл происходящего. Нет, узнаем, но только ТАМ. Мы даже не можем точно утверждать, КОГДА произошло то или иное событие, по какому календарю, каким часам. Кроме того, настоящее неуловимо┘

ПАТАШОН \довольно.\ Где-то я уже это слышал┘ Кто-то недавно это здесь произносил┘ Кто бы это мог быть?..

ДРАМАТУРГ. Потому-то у нас все условно, примерно, что-то относительно чего-то. А если так - то был ли я, был ли мальчик? Сама жизнь - не плод ли чьего-то воспаленного воображения? Потому-то, для подстраховки, мы и говорим: "Я КАК БЫ мыслю, следовательно, я КАК БЫ существую"...

ПАТАШОН \игриво \. "Жизнь есть сон - . Мендельсон"...

ДРАМАТУРГ. Кошмарный сон! Но, может быть, объективный анализ возможен только спустя время - год, пять, двадцать лет? Увы. У каждого всегда будет СВОЯ правда. А, значит, ее нет. Или есть - но выше.

Далее ДРАМАТУРГ в своих воспоминаниях превращается в мальчика, и по-детски, пискляво разыгрывает ситуацию.

Мне пять лет. Я в детском саду. Передо мной - тарелка с борщом. Я черпаю его, отправляю в рот ложку за ложкой, но тарелка бездонна. Я черпаю и думаю, что через много лет, когда я стану взрослым, буду вспоминать о том, как я сидел над этой тарелкой, а она все не заканчивалась. \продолжая своим голосом.\ И, правда, спустя годы, я часто вспоминал об этой несчастной тарелке борща, словно в этом был какой-то смысл. Я словно хотел перебросить мост из прошлого в будущее, чтобы приблизить его. Будто пытался преодолеть барьер, о существовании которого только смутно догадывался. Все дело в том, что РАНЬШЕ, СЕЙЧАС и ПОТОМ существуют одновременно. \Паташон хохочет, аплодирует\. Потому что Поэтому неважно, сколько мне лет - пять или сорок. Мне и пять, и сорок, и восемьдесят. ВСЕГДА .

ПАТАШОН . Браво!

ДРАМАТУРГ. Почему мне стало все неинтересно? Поэтому что я все уже знаю. Потому что все уже было. Не со мной, так с другим. Ничего нового жизнь уже не преподнесет. Я и не удивляюсь ничему, не тщусь даже хоть иногда подправить кое-какие - то обстоятельства, чтобы не было уж очень скучно...

ПАТАШОН. Браво, браво! Великолепный монолог из новой пьесы!

ДРАМАТУРГ. Как я ненавижу актеров! Г-ди, ну что за жалкие существа! Годами мучаешься, выписываешь для них каждую запятую, - и что же? После первой же читки , они, зевая, мямлят: "Неинтересно┘Скучно┘Мало действия┘" Для них же действие √ погоня, пальба, кровь, трупы! Чем они занимаются? Качают свои мышцы, а не мысли, ни черта не читают... А если и читают, то ничего не понимают. Я попытался классифицировать этих ублюдков┘

ПАТАШОН. Выбирайте выражения! Они ведь этот ваш бред читать будут, а может - и играть! Представьте их лица┘

ДРАМАТУРГ. Самодовольные, напыщенные! Испитые!

ПАТАШОН. Ну-ну┘ Не отвлекайтесь, маэстро┘Итак, вы разделили актеров на кланы┘ пардон, на классы┘

ДРАМАТУРГ. Они делятся таким образом. Первое - . По своему отношению к театру: на хитрованов, нарциссов, циников, романтиков и фанатов.

ПАТАШОН. Супер!

Далее ПАТАШОН очень недурно иллюстрирует те актерские типы, о которых говорит ДРАМАТУРГ.

ДРАМАТУРГ. Нарцисс: крайне амбициозен, эгоцентричен, никого, кроме себя, не видит и не слышит. Всегда переоценивает свои возможности. Часто становится премьером, но все роли играет одинаково плохо. Носит кличку √ "Актер Актерыч". Для нарцисса театр - способ доказать всему миру, что он лучше всех.

Циник: этот подходит к актерской профессии делово. Его интересует только зарплата. Если вы услышите от кого-нибудь фразу: "За такие деньги я работать не буду!" √ знайте, перед вами циник собственной персоной. Как будто он не знал, что в театре мало платят! Циник , как правило, долго в театре не задерживается. Либо он выходит на сцену в свободное от бизнеса время.

Ну, о романтике что говорить┘Ради него пьесы и пишутся. Он занимается только чистым искусством. Для него театр - мастерская, в которой он решает творческие задачи. Он настолько поглощен своими идеями, что не замечает ни стоптанных башмаков, ни рваного свитера, ни того, что семья его перебивается с хлеба на квас. Зато он никогда не солжет ни со сцены, ни в жизни┘ Романтик лишен зависти. И, конечно, он не выдерживает ни конкуренции, ни подлости, поскольку не умеет хитрить. Поэтому он спивается или умирает молодым от инфаркта. ..

Далее идет актер-хитрован. О-о! Это - циник, косящий под романтика. Он использует любую возможность остаться на плаву. Ему всегда мало популярности и денег. Но, в отличие от циника, он действует осторо-ожно... Циник открыто демонстрирует свое неприятие и не тратит свои силы на то, что ему не нравится. Хитрован же, как и нарцисс, хочет видеть свое имя на каждом заборе. Для него все средства хороши. Поэтому он лезет во все, его везде много. Он пишет графоманские песни, печатает пудами книги, бесстыдно откровенничает с журналистами, доходя до эксгибиционизма в прямом и переносном смысле. Он готов вступить в любую партию, лишь бы та стала его личным спонсором. Он без устали вещает о духовности, патриотизме, набирая жалкий политический капитал┘ Поскольку хитрован всегда косит под романтика, то и маски его тоже имеют налет романтизма:

политическая - "духовный пастырь", "пророк", "спаситель Отечества";

эротическая - "секс-символ", "сердцеед", "вечный молодожен";

гастрономическая - "тонкий дегустатор", "лучший кулинар" - ну и так далее┘

Хитрован рискует навсегда прирастить маску к лицу. В конце концов, он запутывается в собственном словоблудии и окончательно теряет уважение окружающих. При этом талант может по-прежнему бить из него ключом, обретя, правда, некий странный запашок... Счастлив зритель, не читающий его полуграмотных виршей!

Теперь - фанат. Для него театр √ фетиш, идол, средоточие всего мира, смысл всей его жизни, его дом, семья. Главный режиссер ему - отец и мать┘ Для него одинаково почетно играть и главную роль, и массовку. Он всегда в хорошем настроении, бодр, свеж и подтянут. В его ясных, как летнее небо, глазах мы никогда не увидим тучку сомнения. Ему все нравится, для него нет слова "плохо". Он начисто лишен самолюбия. Поэтому он быстро приедается в коллективе, однако его отсутствие всегда будет ощутимо. Иной романтик, устав от разболтанности циников, вспомнит дисциплинированного фаната и тихонько вздохнет.┘

ПАТАШОН. Классно. Что дальше?

ДРАМАТУРГ. Как видите, вредные типы актеров составляют большинство. Что тут можно сделать? А ничего! Только лишь опираться на романтиков и фанатов. И Потому мне и приходилось писать пьесы на 2-3х человек. Это хоть слабая, но все же гарантия, что актеры не будут коверкать пошлой отсебятиной текст, вдумаются в смысл, прочувствуют ситуацию┘

ПАТАШОНПАТАШОН \горячо \ . Ну и напишите, напишите!.. Только не на троих..!.. Ну, пожалуйста!..

ДРАМАТУРГ. На-до-е-ло-о! \отпивает из бутылки \ Дальше! Актеры делятся по профессиональной пригодности - на мастеров, любителей и дилетантов. Впрочем, эта классификация вполне сгодится и для инженеров, и для врачей, и для прочей братии┘\умолкает, обессилев \.

ПАУЗА.

ПАТ \окровавленный, приподнимаясь на диване\. А вот еще есть "серийные" актеры┘ То есть актеры для сериалов... Та-акие качки √ подбородок лопатой, крутой лоб крутой, глаза в кучку! Сегодня ментов играют, завтра - бандитов┘ Разнообразие! Работы навалом┘ И удобны, заменимы... Как винтики...

ПАУЗА. Затем ДРАМАТУРГ, выйдя из оцепенения, набрасывается на ПАТАШОНА с кулаками. Шум, гром, тарарам. ПАТ пытается их разнять. Наконец все трое, устав от драки, садятся на пол, отдуваются, поочередно отхлебывают из бутылки.

ПАТАШОН. А по мне, есть только два типа актеров √ бездарность и талант. Их легко узнать, даже в гримуборной. \изображает.\ Бездарность сидит, развалясь, положив ноги на стол. Орет на костюмерш. Хамит коллегам. Всюду сует свой нос, подслушивает чужие разговоры, интригует┘ А талант молча покуривает, читая книжку по философии или парусному спорту┘

ПАТ \перебивает\ ┘А "косящие" актеры! Которые косят под какую-нибудь знаменитость - копируют манеру, голос, прическу √ и делают на этом карьеру┘...

ПАТ и ПАТАШОН оживленно обсуждают эту проблему, спорят, не обращая внимания на ДДРАМАТУРГА. Слышны отдельные фразы: "┘лучше иметь свое лицо, неповторимое... лицом к лицу лица не увидать┘ лица необщим выраженьем┘ и маска приросла к лицу┘" и т.д.

ДРАМАТУРГ. У вас совесть есть? Так ведь и инфаркт может хватить┘

ПАТАШОН \пристыженно.\ Ну разыграли, да┘ Ну пошутили┘ Радоваться надо! Такой сюжетец ему подбрасывают, а он┘\кивает на Пата \. Зато и коллега, слава Б-гу, жив┘

ПАТ. Сукой буду. Век воли не видать. \достает из-за пазухи гроздь красных ягод, ест.\

ПАТАШОН \Драматургу\. Стыдитесь! Такой солидный человек, фамилию каждый день по телеку показывают, а кровь от клюквы отличить не можете.!

ПАТ. И вообще мы тут ни при чем. Нас упросили. И мы все честно сделали. Ну, может, чуток и напортачили┘

ДРАМАТУРГ. Кто упросил? Что напортачили?

ПАТ и ПАТАШОН переглядываются, вздыхают.

ПАТ. Каемся, грешны┘ Вызвал нас к себе главный режиссер и предложил провернуть эту аферу. Дескать, надо бы какой-нибудь стымул человеку придумать┘ Взбодрить его┘ Нервишки пощекотать┘

ПАТАШОН. Мол, пьес интересных сейчас не пишут, классики все уже объелись √ и актеры, и зритель┘

ПАТ. Разыграйте, грит, чего-нибудь эдакое, ну что вам стоит┘ Может, это и сподвигнет нашего глубокоуважаемого мэтра на пиесу┘

ПАТАШОН. Но мы сразу в отказ, мол, как так разыграть - такой известный человек, срама потом не оберешься┘

ПАТ. И как играть-то - без репетиций┘

ПАТАШОН. Без режиссуры┘

ПАТ. А он грит - вы, мол, сыграйте ему его же г героев┘Блатоту евойную┘ Сымите один к одному их примочки, феньки┘ Премию, грит, дам, ролей┘

ПАТАШОН. Что ж вы нас не признали-то? Мы же еще в вашем сериале играли, в этом, как его┘м-м-м┘ \Пату\ ну вспомни┘

ПАТ. "Волчий заговор".

ПАТАШОН. Да нет! "Убийца в белых тапочках".

ПАТ. Ну да, ну да┘ Не, не вспомнили?

ПАУЗА.

ДРАМАТУРГ. \задыхаясь от гнева.\ Ах ты┘ ах ты┘сво-олочь т-такая!.. М-мразь!.. Значит┘это┘Босяков┘ все┘ придумал?

ПАТ и ПАТАШОН. \мелко кивают.\ Босяков, Босяков┘Он, он┘

ДРАМАТУРГ. Ах, ч-черт возьми! Как же я сразу не догадался!

ПАТ и ПАТАШОН шумно вздыхают.

ПАТ трет глаза и вдруг заливается в три ручья.

ДРАМАТУРГ \испуганно.\. Эй, вы чего?

ПАТАШОН. Переживает. Его ведь один раз уже из театра выгоняли. А вот теперь точно попросят. И меня с ним заодно. Босяков сказал √ без пьесы не возвращайтесь┘!

ДРАМАТУРГ. Ну что за чушь! Я сейчас ему позвоню┘ Я такой скандал устрою!..

ПАТ и ПАТАШОН. Ой, не надо, не надо!! Нам же только хуже будет┘\горестно всхлипывают, свесив буйны головы.\.

ДРАМАТУРГ. Н-ну хорошо┘ я спокойно с ним поговорю┘ и все устроится \поднимает трубку.\ Странно┘ Телефон молчит┘

ПАТ и ПАТАШОН всхлипывают все громче и вдруг начинают голосить, как две бабы, потерявшие мужей на фронте.

ПАТАШОН. В-вы┘вы не понимаете┘ что означает этот страх┘

И далее, набирая скорость, ПАТ и ПАТАШОН наперебой выплескивают из себя накипевшую годами горечь. ДРАМАТУРГА корежит от этих признаний, словно его бьют ногами по печени и почкам.

ПАТ и ПАТАШОН \перебивая друг друга\:

Страх сидеть годами без ролей...

┘ страх остаться в тени┘

┘ страх стать нелюбимым и забытым┘

┘ страх потерять работу┘

┘страх, что кто-то обгонит тебя на повороте┘

┘страх заставит пресмыкаться перед последним мерзавцем┘

┘ страх может превратить человека в подлеца, в стукача...

┘Может загнать в запой, в наркотики, в психушку┘

┘Может исковеркать всю жизнь┘

заставит пресмыкаться перед последним мерзавцем┘

┘Может довести до отчаяния, разочарования в профессии┘

┘до озлобления и цинизма - вплоть┘

┘до ненависти к искусству вообще...

Может ┘довести до мании преследования и суицида┘

ДРАМАТУРГ \кричит.\ Довольно!!

ПАУЗА.

ПАТ \буднично \. Да ерунда, не расстраивайтесь! \обнимает Драматурга за плечи, вкрадчиво.\. Фиг с ним, с Босяком. Что с него взять?

ПАТАШОН. Босяк √ он и в театре Босяк┘

ПАТ. Вы лучше вот что┘\косится на Паташона, тот понимающе отходит\. Ну, признайтесь, голубчик, - ведь завалялось что-нибудь в загашничке, а? Какая-нибудь нетленка ведь лежит себе, полеживает? Та самая┘ Ради которой всю жизнь┘ А? Дожидается своего часа┘ Так ведь пробил час-то, вот оно что┘ Пора, брат! А?

ДРАМАТУРГ \долго молчит \. Поздно. Увы.

ПАТ. Ну, признайтесь, за сколько отдали бы нетленочку? Десять штук? Двадцать? Нобелевку?

ДРАМАТУРГ \насмешливо \. Тоже мне . Вы что √ шведская комиссия┘?

ПАТ \сверля Драматурга взглядом \. А что? Не похожи?

ДРАМАТУРГ напряженно всматривается в лицо ПАТА , силясь понять, кто же перед ним на самом деле.

ПАТ \Сменив тон \. А хотите, прямо сейчас мы вам выложим тридцать тысяч долларов наличными? Хотите?

ПАУЗА.

ДРАМАТУРГ \ вдруг \. Знаете что? Если вы такие волшебники, то┘ может, вы крутанете мою жизнь назад? Чуточку. На┘ двадцать пять тридцать лет. Мне бы нужно увидеть одну┘одного человека. Тогда у меня все получится - и нетленка, и Нобелевка┘ Я упустил ее, понимаете┘ То есть, не Нобелевку, а┘

ПАТ. Да-да, я понял┘

ДРАМАТУРГ. Народу в театре было полно┘ \ и он зашептал ПАТУ на ухо \.

ПАТ. Нет. Крутануть назад мы не умеем. А вот встречу с ней придумать можно. Ну-ка┘\берет Драматурга за руку, рассматривает ладонь.\ Да. Вполне.

ДРАМАТУРГ \с жаром \. Понимаете, это водораздел, после которого я захромал по жизни!. Если бы к нему вернуться! Я бы все исправил, и жизнь моя наполнилась бы смыслом!.. Ведь все это \показывает на разбросанные листы, на книги\ - лишь производное┘ Понимаете?

ПАТ. Понимаю. Но тогда √ услуга за услугу┘

ДРАМАТУРГ. Само собой, само собой┘ \шепчутся, ПАТАШОН радостно потирает руки.\

 

ЗАТЕМНЕНИЕ.

 

Картина 6.

Без паузы звучит тягучая мелодия. Это какой-то древний забытый распев, непонятно каким образом сюда залетевший. Так, наверное,, в степи перекликались между собой скифские всадники. А, может быть, таким образом они объяснялись женщинам в любви? Постепенно набирается свет - три пятна на героях. Остальное пространство в сумерках. напоминает старый бродячий театр √ ветхие декорации, дырявые подмостки. ДРАМАТУРГ, ПАТ и ПАТАШОН, одетые так, как вам подскажет ваша фантазия, скачут на воображаемых лошадях. ПАТ и ПАТАШОН держат в руках отнюдь не воображаемые луки с вложенными стрелами. Тетивы их туго натянуты.

ДРАМАТУРГ \поет\:

Из далекой, из позабытой,

Из заснеженной замети,

Из глубокой, из поразбитой,

Из неведомой памяти,

Из дремучих снов утомленных,

Из восточных сказочных грез,

Из могучих слов потаенных ,

Из горючих девичьих слез √

Выплывает облик царицы

Царства древнего скифских ветров.

Как бы мне царицы добиться,

Как пробиться сквозь толщу веков?

Я прикинусь хитрым придворным,

Буду перед ней в страхе дрожать,

Или лучше √ пажом проворным,

Чтобы шлейф ее платья держать;

Обернусь цепным волкодавом,

Сладкий сон ее посторожу,

Если нужно √ в схватке кровавой

Я любого врага уложу;

Превращусь я в ястреба зоркого,

Буду над ее замком кружить,

Зачерпну горсть звездную горькую

И пролью ее в бездну души.

Через тыщу лет, в дикой местности

Проступили родные черты.

В этом хаосе неизвестности

Я узнал тебя √ узнала ли ты?

Чем страдать страстями полночными,

Молча душу любовью терзать √

Лучше прыгнуть в очи восточные,

Лучше прямо об этом сказать -

"┘и лобзаньем уст моих тебя лобзать┘"

По окончании песни ПАТ и ПАТАШОН, издав воинственный клич, выпускают стрелы в зал.

Скифский напев сменяется таинственной мелодией. Наша тройка преображается в средневековых героев √ Короля и его Шутов.

Торжественным шагом пройдя, как король,

в конце коридора прошепчет пароль.

Тяжелый топор солдат отведет,

твой шут, словно тень, в покои войдет.

Прикинется мышкой и сядет в углу,

задумчиво руку приблизит ко лбу;

таков ежедневный у вас ритуал -

но счастлив лишь тот, кто его не познал.

Он стар и горбат, но тебе все равно -

ведь службой его дорожишь ты давно.

Он скажет в глаза, что ты скверный боец,

бездарный правитель, циничный подлец,

позволит себе обозвать, нагрубить,

но ты же его продолжаешь любить.

Он в шутке всю правду тебе говорит,

но правда шута тебя только смешит.

Придурок считает его дураком,

Придурок считает его дураком,

обманщик - вралем, а простак - добряком,

а цену шуту знает только король,

обманщик - вралем, а простак - добряком,

а цену шуту знает только король,

ведь именно он сочинил эту роль.

Придворные сдержанно прыснут в кулак:

"Какой умный шут! А король-то - дурак!"

Король подыграет дурацкую роль:

кто глуп, кто умен - знают шут и король.

Вновь перемена: теперь все трое надели маски комедии дель арте. Звучит тяжелый рок.

Я не живу - я лишь меняю роли.

Играю то чудовищ, то ягнят.

Меня томят придуманные боли,

придуманные радости манят.

Когда я разучился просто жить?

Все - только шутовство и пантомима,

и я уже давно успел забыть,

как выглядит лицо - лицо без грима.

Я сам с собой играю в чет и нечет:

на чет - притворщик, а на нечет - лжец.

Про чувства мой язык опять лепечет,

но как фальшив мой взгляд - и тон - и жест!

Скажи, когда я разучился жить?

Я паутиной оплетен незримо

и - надо же! - успел совсем забыть,

как выглядит лицо - лицо без грима.

Все чудеса размениваю медью.

Играю туш, зевая от тоски.

Сыграю в жизнь - и с собственною смертью

когда-нибудь сыграю в поддавки.

Я рад тому, что разучился жить!

Я рад тому, что разучился жить!

Мне пробужденье было б нестерпимо -

ведь я давным-давно успел забыть,

как выглядит лицо - лицо без грима. грима.

 

ПАТАШОН \пытаясь перекричать музыку \. Сейчас от вас требуется самая малость! Ничего не надо сочинять! Переведите только этот текст! \музыка резко смолкает\ Дальше все само пойдет, само пойдет┘

\ПАТ подхватывает этот рефрен\: Подернем, подернем, да ууу┘

ДРАМАТУРГ. Я пробовал! Но у меня получается какая-то бессмыслица, чепуха! Вот, читайте! \ Протягивает рукопись, ПАТ и ПАТАШОН бросаются, выхватывают ее, жадно читают, отталкивая друг друга и ругаясь: "Я первый!.. √ Нет, я!.." Но пыл их постепенно угасает\. ПАТ и ПАТАШОН перелистывают словарь, валяющийся на столе.

ПАТАШОН. \смущенно\ Я не тот словарь подсунул┘ Спешил┘

Я ему дал современный итальянский┘ А тут же все на латыни┘ \хохочет.\

ПАТ \сердито.\ Вечно напутаешь! \Драматургу\ Дорогой мэтр, сейчас мы все исправим! \бросается к полкам, лихорадочно ищет \.

ЗАТЕМНЕНИЕ.

 

Картина 7.

Эта картина разыграна в стиле классического театра эпохи В Возрождения.

Действующие лица и исполнители:

ОТЕЦ - Пат.

МАТЬ - Маха одетая.

СЫН - Драматург.

ПАТАШОН - сидит в зрительном зале.

Сцена - пустое пространство.

 

  СЫН. Рождаться или не рождаться вовсе:

таков вопрос. Г-дь для Евы был

не самой сердобольной повитухой,

когда велел ей в болестях рожать.

Но стоило ли матери моей

производить меня на свет, который

не радовался моему рожденью?

"Да будет Свет!" - воскликнул Б-г - и тотчас

явился Свет √ холодный и чужой,

Свет, отделенный ото Тьмы, а значит -

несущий только смерть┘ Земная тварь,

трава, деревья √ все стремится к Солнцу,

чтоб, завершив короткий путь земной,

уйти в небытие, во Тьму, обратно┘

Зачем? Затем. ЕМУ лишь на забаву.

И нечего тут вопрошать √ "зачем?"

ОН этого не любит. Не должна

Игрушка знать, к чему она нужна.

МАТЬ. Сын, у игрушки нет души и цели.

Я √ не игрушка! Объясни мне - как

я выжила? Кто спас меня? Г-дь?

Иль Сатана? А, может, я сама,

хватаясь за соломинку надежды?

Кто гнал меня подальше от беды,

кто научил лягаться и бодаться?

Не проще было бы меня прихлопнуть

в голодный год, в войну, до детских тел

охочую? А дело в том, что я

сама, сама все это выбирала -

отца и мать, войну, голодомор,

и мужа своего, а уж потом

меня ты выбрал. Маму выбрал ты.

Я родила тебя, а не другого.

СЫН. Как можно выбрать то, чего не знаешь?

МАТЬ. То знание несет в себе Г-дь.

ОН наделяет нас. ОН вездесущ,

ОН √ ты, ОН √ я, и ОН дает свободу

для выбора.

СЫН. Увы, это не так.

МАТЬ. Но сын мой, в чем же смысл этих мучений?

СЫН. Не знаю. Смысла нет. Мы √ как трава.

Трава не знает, для чего растет.

МАТЬ. Хотя бы для того, чтоб мы могли

сварить похлебку и наесться вдоволь.

СЫН. И это, скажешь, был свободный выбор

травы?

ОТЕЦ. Мы не игрушки, не трава,

не твари бессловесные. Нам разум

и душу подарили, чтобы мы

могли достроить.

СЫН. Что же?

ОТЕЦ. Душу. Разум

СЫН. Пустое. Смысла нет и цели нету.

Б-г наигрался и забыл про нас.

Теперь играет кем-нибудь другим.

Жаль, невозможно подсмотреть за НИМ.

ОТЕЦ. И ты считаешь, что Г-дня воля -

каприз ребенка?

СЫН. Именно.

ОТЕЦ. И Б-г,

по-твоему, виновен в наших бедах?

СЫН. Уверен.

ОТЕЦ. Ах, уверен! Ну а мы,

конечно же, ни в чем не виноваты!

СЫН. Ни в чем.

ОТЕЦ. Ни в разорении страны,

ни в мятежах, ни в грабежах, ни в войнах?

Ни в пьянстве, ни в разгуле нищеты?

В невежестве, в коварстве, в лицемерьи?

Что √ ни в одном из пагубных пороков?

СЫН. Ведь Б-г нас ими щедро одарил.

ОТЕЦ. Сынок, немного ты перемудрил.

Как хочется с себя снять обвиненье┘

Г-дь уже козлом стал отпущенья!

За все в ответе √Г-ди прости! √

Творец Вс-й! Как же! Он же нам

такую кашу заварил, что сам

не в силах расхлебать! А ты бесчинствуй

без страха наказанья? Это срам!

СЫН. Коль истину ты знаешь √ так откройся.

ОТЕЦ. Ты обессилен страхом. Успокойся.

Скажу простую истину: Г-дь

есть Совершенство \спорить ты не будешь\,

есть Абсолют, бескрайний, вездесущий.

А в чем, скажи, нуждаться может Тот,

Кто признан Абсолютным Совершенством?

Ни в чем.

Ему не нужно ни во что играть!

Нужды нет!

СЫН. Так зачем ОН сотворил

сей мир?!

ОТЕЦ. Тебе во благо. ДЛЯ тебя,

точнее √ проДЛЕвая: в детях, внуках,

в делах, идеях √ всех твоих богатствах,

которые накопишь ты в пути.

Ты слишком упростил свою задачу:

игра, трава┘ Ты вздумал улизнуть

от собственной ответственности. Вздор!

Куда ты спрячешь пуд грехов, сынок?

Куда исчезнешь от Лица Г-дня?

СЫН. Г-дь сокрыл свое лицо, отец.

Быть может, ты и прав: Творец вначале,

имея некий план, мир сотворил √

во благо или не во благо нам √

сейчас уж разобраться невозможно.

Пусть ОН установил порядок некий,

и люди жили по его законам┘

ну да, я помню √ десять отрицаний┘

Еще шесть соток┘ выбор - хоть куда┘

Но человек навыбирал такое,

что мир преобразился в сущий ад,

и ничего Г-дь не смог исправить,

лишь все переложил на человека.

Но после┘ этот мир ЕМУ наскучил.

ОН отвернулся. Плюнул. И исчез.

Хоть ты и говоришь √ ОН вездесущий,

но ОН √ увы √ исчез. Вот и вся правда.

Шесть миллиардов голеньких существ,

нелепых, беззащитных, - ОН оставил

на произвол слепой и сумасшедшей

Судьбы┘ Где выбор? Что ты говоришь!

Мир этот - хаос, и его законы -

нелепость и случайность. Где же смысл?

Зачем рождаться?! Чтобы умереть?

Г-дь давно сокрыл свое лицо┘

Я в страхе и в отчаянии. Мама!

Отец мой, я ! Я сейчас сойду с ума!

ПАТАШОН \из зала, негромко.\ Слишком длинно.

Теперь осталось только дописать

начало, середину и конец.

ЗАТЕМНЕНИЕ.

Картина 8.

На кресле, лицом к зрителю, сидит одетая МАХА. Она держит, как ребенка, на своих коленях ДРАМАТУРГА. У него смертельно уставший вид. Глаза его закрыты. ПАТ делает ему массаж шеи. ПАТАШОН сидит на полу, листает фолиант. Беседа МАХИ с ПАТАШОНОМ носит длительный и глубокомысленный характер. Во всем разлита чуть ленивая атмосфера богемного салона. Но при этом все трое не упускают из виду ни одну из фраз ДРАМАТУРГА.

ПАТАШОН. А вы заметили: актеры часто уходят в богоху┘ в богоискательство ┘

ПАТ \Драматургу.\ Расслабьтесь, расслабьтесь┘ Ну вот, видите┘ Для начала совсем неплохо┘ \Паташону.\ Правда, коллега? \Паташон активно реагирует.\.

ДРАМАТУРГ. Дайте выпить.

ПАУЗА. Все переглядываются.

МАХА \Паташону.\ Игра, игра┘ Удобно считать, что человек изначально грешен √ ведь он появляется на свет в результате греха. Значит, грех неотделим от человека, это √ его часть. Поэтому грешить просто необходимо, иначе нет повода для раскаяния┘

ДРАМАТУРГ. Дайте выпить.

ПАУЗА. Та же реакция.

МАХА \осторожно, Драматургу.\ Сделай дело √ и гуляй смело!

ПАТАШОН. Да, театр всегда считался греховным занятием┘ Ну не безумие ли √ надевать чужую личину, воображать себя этаким демиургом, создателем новой реальности┘

ДРАМАТУРГ. Сначала я воображал себя учителем. Потом √ часовщиком┘

ПАУЗА.

ПАТАШОН \удивленно\ . Но тогда и вся литература √ грех┘

Все эти книги надо выбросить на помойку.

ДРАМАТУРГ. Потом - астрономом. Потом √ ветеринаром...

ПАУЗА.

ПАТАШОН \отбрасывает фолиант, встает \. Толку от них все равно никакого. Человек остался животным. Если мысленно провести черту поперек его тела \проводит черту поперек тела МАХИ\, и представить на минуту, что две эти части √ в споре меж собой, то какая из них выиграет? Верхняя или нижняя? Конечно же, нижняя!

ДРАМАТУРГ. Потом - актером┘

ПАУЗА.

МАХА. Следуя вашей логике, всякий продукт мозга, весь его мыслительный процесс, также греховен и вреден.

ДРАМАТУРГ. А сейчас я воображаю себя драматургом. И пишу воображаемую пьесу.

ПАУЗА.

ПАТАШОН. Именно. Поэтому лучше не думать. Отключиться. \Целует МАХЕ руку \.

ДРАМАТУРГ. На самом деле никакой пьесы нет. Как только я проснусь, это воображаемое писание закончится. И вы тоже исчезнете, вы - химеры, вурдалаки, мое ночное наваждение. \Паташон подает ему стакан с вином. Драматург залпом его осушает\ Еще. \Паташон снова наливает, тот пьет \.

Еще!

МАХА \Драматургу.\ Мой дорогой, пожалуйста, не стоит┘ Вторая клиническая смерть во второй раз была бы в данном случае неуместна. Вы согласны?

Все ждут ответа. ДРАМАТУРГ молчит.

ПАТАШОН. Я никогда не понимал сказку про курочку Рябу. Ну какой смысл бедным старикам разбивать золотое яйцо? Продали бы его - и хоромы себе выстроили! А если уж им помогла мышка - то зачем рыдать?

МАХА. Сказка ложь, да в ней намек. Дед с бабой были просто жадными. Они были уверены, что внутри яйца скрыта еще более дорогая вещь. Может быть, бриллиант! Когда же мышка яйцо разбила┘

ДРАМАТУРГ. Сильный хвостик у нее был, однако┘

ПАУЗА.

МАХА ┘то оказалось, что внутри √ пусто! Вот почему рыдают дед и баба!

ПАТАШОН. По-ра-зи-тель-но!.. Восхищаюсь вашим умом! Но┘ зачем же курочке над ними издеваться, масла в огонь подливать?

МАХА. Она не издевается, она утешает их!.. Дескать, не смогли уберечь дареное золотое яйцо - теперь получайте простое! Чтоб не зазнавались. Бейте его, жарьте, ешьте с маслом!

ПАТ. На моих часах без пяти восемь . \Паташону\ А на твоих?

ПАТАШОН. Без пяти пять .

ПАТ. Почему?

ПАТАШОН. Не знаю.

ПАТ \вздохнув\. У нас с тобой даже время течет по-разному. Ну да!

ПАТАШОН. Да. У тебя же по Гринвичу, а у меня местное┘. Пора пить чай.

ДРАМАТУРГ. Шабаш! Я прерываю мысли ход,

и действие я также прекращаю.

Окончен бал. Прошу вас удалиться.

ПАТ. Не легче вам?

ДРАМАТУРГ. Мне будет легче, если

вы тотчас же покинете меня.

ПАТ. Но вы, увы, задачу не решили.

ДРАМАТУРГ. Задачу, сверхзадачу √ наплевать.

МАХА. Кто был ничем √ тот стал, увы, ничем!

ПАТ. Ты шутишь! Уговор дороже денег┘

ДРАМАТУРГ. Теперь это значенья не имеет.

МАХА. Бездарность! Постыдился бы при даме! \резко встает, роняя Драматурга\.

ДРАМАТУРГ \озверев.\ Вон, нежити! \вытаскивает из кармана из ящика стола пистолет.\ Клянусь, я не шучу!

ПАТАШОН. О, не клянись ничем. Даже собой.

А то проклятьем клятва обернется.

ДРАМАТУРГ три раза стреляет в них. На лицах гостей разливаются недоумение и укоризна. И тогда┘ тогда ДРАМАТУРГ, испустив отчаянный вопль, пускает пулю в себя. Осечка.

ПАТ, ПАТАШОН и МАХА \поклонившись ему\:

Увы, увы, увы┘\отступают на задний план и исчезают. тают в воздухе\.

Открывается входная дверь. На пороге стоит очень красивая стройная женщина в плаще. ДРАМАТУРГ потрясенно смотрит на нее.

ЖЕНЩИНА \улыбаясь \. Вы не узнаете меня? \делает шаг навстречу Драматургу.\. Я Полина. Мы с вами познакомились в 78-м, в Ермоловском театре , на спектакле "Ван Гог". Помните? \достает какие-то листки\ Я до сих пор храню эту программку. И билет, который вы мне тогда достали. Я потом так жалела потом, что не дождалась вас после спектакля. Я постеснялась. Еще ваш этот шрам, разбитая бровь┘

ДРАМАТУРГ. Я искал вас все эти годы.

ПОЛИНА. Я это поняла. Вы мне часто снились. И я решила сама вас найти. Ведь в Гореловке проще найти человека, чем в Москве, правда?

ДРАМАТУРГ. Вы ┘ездили в Гореловку?!

ПОЛИНА \смеется \. Это ведь не дальше Америки. В Гореловке один народный театр. В этом театре в 78-м году занимался, представьте, один Игорь. Он же студент политехнического института. Я правильно все запомнила?

 

ПАУЗА

ДРАМАТУРГ. Я любил вас все эти годы.

ПОЛИНА молчит. ДРАМАТУРГ неловко прижимает ее к себе. В это самое время между первым рядом и сценой пробираются к выходу: ПАТ √ в светлом костюме, в пенсне, с чемоданчиком, ПАТАШОН √ в черном камзоле, с серьгой в ухе, с рукописями подмышкой, МАХА √ обнаженная, но с веером.

ПАТАШОН \кивая на сцену, иронично \. Рыбка золотая┘

ПАТ. Это брат мой. Страдающий брат.

ПАТАШОН \дразнит Пата\ . Слюнявая мелодрама в вашем духе!.

ПАТ \возмущенно\. Почему в моем духе? Простите, сэр! Это ваши герои вечно в истерике ! \ Пародируя\: "О, если б этот плотный сгусток мя-я-яса-а┘ Ту-у би-и-и ор нот ту-у би-и-и"┘ Слушать тошно!

МАХА. Перестаньте ругаться, люди смотрят при посторонних!

ПАТАШОН. А эти ваши! Три кисейные барышни: "В Москвву-у! В Москвву-у!" А что Москва-то, что Москва?! Та же провинция, только необъятная!.. Э-эх! Испортил пьесу┘ шут гороховый!

Идут, спорят, наступают друг другу на ноги.. Вдруг застывают, и как по команде, поворачиваются к сцене. Долго глядят на странную пару, слившуюся в нескончаемом поцелуе.

ПАТ. Вы оказались правы, сэр. Я проиграл. С меня поллитра. Э-эх!.

ПАТАШОН. . Поедем ко мне, в туманный Альбион. Там наверняка кто-нибудь клюнет┘ Тут ведь нет ничего сложного. Все гениальное просто.

ПАТ. \неуверенно\ Думаете?

ПАТАШОН. Да. Так же просто, как лгать┘\хочет еще что-то добавить, но оглядывается на неподвижную пару, машет рукой, и все трое на цыпочках уходят \.

 

К О Н Е Ц.

Девятнадцатое ноября 2002 года.

Москва.






Проголосуйте
за это произведение

Что говорят об этом в Дискуссионном клубе?
254388  2003-11-17 22:27:02
LOM /avtori/soldatov.html
- Булгаковщина!..

Русский переплет

Copyright (c) "Русский переплет"

Rambler's Top100