Когда я слышу профессионалов-гуманитариев, которые равнодушно успокаивают тех у кого душа болит смотреть как быстро нашествие латинизмов оккупирует русский язык, я не нахожу себе места. "Язык дело живое - ну меняется, ну пропадают буквы, появляются новые слова.Это нормально. Слушал я такую филологическую дуру недавно по радио "Говорит Москва" и всё во мне кипело. Да ведь новое всегда должно преодолевать сопротивление старого. Это позволяет не пропускать мусор в нашу голову.
Глобалисты и космополиты счастливы. Да и я в молодости так же считал. Но вот когда изучил теорию катастроф, понял, что язык при таком современном
напоре может поменяться настолько, что лет через 50 придется переводить Достоевского и Пушкина на будущий современный язык.
Самое обидное, что многие "новые" слова - это репатрианты, наши бывшие слова, возвращенные после извращения в чудом языке. А гуманитарии советского разлива и их ученики, хрустят чипсами и хохочут в лицо.
Кстати, а знаете ли что "чипсы" это русское слово прочтенное людьми, которых научили латинскому алфавиту. Напишит5е на латыни это слово: "Чипсы = Chips". Наиишем с ошибкой "Cheps" , как услышал древний британец. А тпереь читайте Cheps = Schepcy = "Щепки" !!! А если полезть в оксфордовский словарь древнего английского языка и там найдете что 1000 лет назад жители туманного альбиона произносили "Щепки". И по звучании и по смыслу русские щепки превратились в "чипсы".
К этому ещё надо добавить, что славянские языки (в первую очередь русский, украинский, литовский, белорусский) более всего похожи на наиболее употрtбительные слова санскрита, которым не меньше 3500 лет. Нашему языку больше 3500 лет! Берегите его люди! Иначе внуки ваши будут говорить: