Станислав Алов">Станислав Алов">
Расплетайка

Ослик и роза
Станислав Алов


Я слушал, как она жаловалась
и как хвастала, я прислушивался к ней,
даже когда она умолкала.
Она ≈ моя.

Антуан де Сент-Экзюпери

Давным-давно на полке со старыми ворчливыми книгами стоял себе серый плюшевый ослик. Ему было одиноко и скучно. Книги лишь посмеивались над ним, изредка отрываясь от важных философских споров.

Но однажды в доме зашумело, полилась музыка, замелькали разноцветные гости. И вдруг на полке рядом с осликом очутилась маленькая прекрасная хрустальная роза. Она помолчала для приличия, потом поинтересовалась:

≈ Конь?

≈ Ну, что-то вроде, ≈ ответил ослик, смутившись.

≈ Знаешь, ≈ заметила роза, эффектно сверкнув всеми лепестками, ≈ мне всегда нравились лошади.

≈ А ослы? ≈ тихо поинтересовался ослик.

Но роза не расслышала и продолжала, сверкая все ярче и ярче:

≈ Я бы даже сказала, что люблю лошадей.

≈ Правда?

Но тут в комнате задремал свет. Большие старые часы сказали:

≈ Динь-дон. Пора спать.

≈ Спокойной ночи, ≈ сказал ослик.

≈ Спокойной ночи, ≈ прошептала роза.

"Она похожа на настоящую розу, ≈ думал ослик, засыпая. ≈ Я таких никогда здесь не видел ≈ только на картинке в одной из книг. Но это просто свет так падает. Она всего лишь из хрусталя, а я из плюша. Мы ≈ игрушки и больше ничего".

"Какой чудный ослик, ≈ думала роза, прикрыв лепестки. ≈ Такой красивый и добрый, как настоящий конь. Как обидно, что мы не можем двигаться. Я бы так хотела подойти к нему чуть ближе".

На утро ослик проснулся как будто чуточку другим и первым делом увидел, как солнце нежно играет на стебле его розы, точно улыбка.

"Я подумал: моя роза? Как странно", ≈ отметил он про себя. А еще ослик заметил, что она стоит будто бы немного ближе к нему.

≈ Доброе утро, ≈ сказал ослик удивленно. ≈ Мне показалось, или ты сдвинулась с места?

≈ Доброе утро. Конечно показалось. Игрушки ведь не двигаются. Ты же знаешь.

≈ Конечно... Подожди, ≈ опомнился ослик и сделал маленький шажок в сторону прекрасной переполненной солнцем розы. ≈ Это же глупости. Кто это сказал?

≈ Спроси у старых часов, ≈ уверенно проговорила роза, не замечая, как сама продвигается вперед к серому ослику. ≈ Это знают все.

"Мне страшно, ≈ подумал ослик. ≈ Так хорошо, что страшно. Я боюсь к ней подойти. Если я поверю в то, что я ≈ не игрушка, потом мне станет больно".

"Я ≈ только хрустальная роза, ≈ подумала роза. ≈ Я могу лишь отражать чужую красоту и собирать кусочки света. Что со мной происходит? Я не верю. Не верю".

В этот момент запело старое радио.

≈ Давай потанцуем, ≈ неожиданно для себя самой предложила роза.

≈ Конечно, ≈ согласился ослик и смело зашагал к ней.

≈ Только осторожней, ≈ предупредила она. ≈ Я ведь все-таки из хрусталя.

≈ Конечно, ≈ пообещал ослик, ощущая ее нежную хрупкость как свою собственную.

И они танцевали, танцевали даже тогда, когда устала музыка, танцевали, пока не зажмурился свет.

"Странно, ≈ думал ослик засыпая и легонько посапывая. ≈ Она такая теплая. Стекло не бывает таким. Хотя и игрушки не танцуют".

"Он и вправду добрый, мягкий, ≈ думала роза, прикрыв чуть теплые лепестки. ≈ Этот ослик не хочет разбить меня. Но я так нежно устроена. .."

Плюшевому ослику снилась виденная в одной из книг солнечная поляна, по которой он радостно бегал, вдыхая разноцветные ароматы, покуда не заметил посередине маленькую алую-алую розу и не узнал ее. Тогда он испугался, что случайно затопчет свой цветок, остановился и понял, что... дышит, что у него настоящая шерстка, что он ≈ настоящий.

Хрустальной розе снилось, что она зеленеет, навсегда теряя прозрачность стекла, затем краснеет ≈ то ли от смущения, то ли от солнца, растекающегося по поляне, словно улыбка. А рядом стоит ее ослик и глядит на нее большими родными глазами.

≈ Динь-дон. Новый день, ≈ громко сообщили старые часы. Ослик приоткрыл веки и сразу же увидел, как его роза, счастливая, зелеными стеблями поправляет алые лепестки, довольно разглядывая себя в стекле полки.

≈ Ты живая! ≈ закричал он. ≈ Вы видите? ≈ обратился он к пыльным книгам.

≈ Что? ≈ скептически проворчали те.

≈ Моя роза ≈ живая! Она ≈ не игрушка!

≈ Хрусталь есть хрусталь. Это неопровержимый факт. Симпатичная, конечно. Только, дружок, в чепуху не верь.

≈ А, ну вас. Одна пыль и только.

Книги важно и грозно зашебуршали страницами, но вскоре замолчали, посмеиваясь, лишь переглянулись между собою: мол, осел ≈ ну что с него взять.

Ослик подошел к розе. Она нежно коснулась стеблем его гладкой шерстки.

≈ У тебя сердце бьется, ≈ прошептала она.

≈ Да. Так...

≈ Что?

≈ Я не знаю. Этого не может быть.

≈ Что? Скажи.

≈ Так мы. .. мы ≈ не игрушки?

И в этот момент их привычная полка взяла и растворилась в комнате, комната растворилась в окне с небом, а после растворилось и окно. Они очутились на солнечной поляне. Конечно. Где же еще быть ослику с бьющимся сердцем и маленькой розе с алой-алой улыбкой?

≈ Я. .. ≈ прошептала роза.

≈ Что? ≈ спросил ослик.

≈ Я...

≈ Что? Скажи.

≈ Я люблю ослика.

Ослик сел на траву и заплакал.

≈ За что? ≈ тихо спросил он.

≈ У него родные глаза.

Роза еще больше покраснела. Ее юные лепестки светились ≈ то ли от солнца, то ли от нежности.

≈ Но ведь я ≈ не конь.

≈ А мне и не нужен конь. Мне нужен ослик.

≈ Я. .. ≈ потупился ослик, глядя в землю.

≈ Что?

≈ Я. .. я люблю розу.

Роза раскрыла свой бутон, чтобы лучше слышать.

≈ За что? ≈ спросила она и заплакала, роняя нектар на свои же мягкие шипы.

≈ У нее алая-алая улыбка. Я ждал ее всю жизнь.

- А я ждала ослика.

Так они сидели долго-долго ≈ даже еще дольше, жадно глядя друг на друга, и не могли насмотреться. Все стало ясно. Солнце светило потому, что у ослика была роза. Птицы пели потому, что у розы был ослик. Трава была зеленой потому, что ослик был розой. Небо было голубым потому, что роза была осликом. Мир был ласковым и нежным, как дитя, потому... потому, что он и всегда был таким ≈ надо было только это почувствовать.

Сначала рядом с ними пропорхнула рыжая бабочка и прошелестела:

≈ Вы ≈ самые красивые.

Потом прискакал кузнечик и завистливо прострекотал:

≈ Сч-сч-счастливые!

После из кустов зафырчал старый еж:

≈ Роза и осел. Фр-р. Странная пара. Он пропыхтел мимо них и добавил:

≈ Не верьте, фр-р, тому, кто так скажет.

Вот так они и жили не солнечной поляне: серый ослик и маленькая роза. День растворялся в неделе, неделя ≈ в месяце, месяц ≈ в году. Пока однажды под вечер...

≈ Ты помнишь? ≈ спросил ослик.

≈ Что? ≈ переспросила роза.

≈ Мы, кажется, когда-то были игрушками на полке.

≈ Нет. Я этого не помню. С чего ты взял?

≈ Не знаю. Наверное, мне это снилось.

≈ Конечно. Мне тоже как будто снилось что-то похожее.

≈ Странные бывают сны.

≈ Да. Спокойной ночи.

≈ Спокойной ночи.

≈ Динь-дон. Новый день, ≈ сказали старые часы.

На полке с пыльными ворчливыми книгами стоял себе серый плюшевый ослик. Рядом сверкала на солнце прекрасная хрустальная роза.

≈ Я. .. ≈ сказал ослик с родными глазами.

≈ Что? ≈ спросила маленькая роза с алой-алой улыбкой.


Copyright (c) "Русский переплет"
Установка прозрачных брекетов - брекеты damon 3. Стоматология в центре Москвы.