Новости
"Русский переплет" зарегистрирован как СМИ.
Свидетельство о регистрации в Министерстве печати РФ: Эл. #77-4362 от
5 февраля 2001 года. При полном или частичном использовании
материалов ссылка на www.pereplet.ru обязательна.
|
01.03.2012 21:56 |
Юрий Линник: Реакционное невежество Михаила Прохорова... |
29.02.2012 19:28 |
Дебют Насти Барашковой |
29.02.2012 19:06 |
Валерий Молчанов: Витушка, Витушка... |
29.02.2012 18:27 |
Алексей Казовский: "Орден" |
29.02.2012 17:52 |
Новые стихотворения Ольги Ворониной |
28.02.2012 17:08 |
Экскурсионно-просветительская поездка на о. Валаам 27 - 29 мая 2012 г. |
25.02.2012 11:20 |
"ПРОГУЛКА К ПУШКИНУ или (ДВА АЛЕКСАНДРА, ДВА СЕРГЕЕВИЧА)" - новое в обозрении Александра Богатырева |
24.02.2012 17:29 |
Борис Полухин: "БЕГИ, БЛОГЕР, БЕГИ" |
24.02.2012 17:27 |
Галина Скворцова (Акбулатова): "Клематис" |
24.02.2012 16:33 |
Через десять лет Валерий Суси вернулся в "Русский переплёт " |
24.02.2012 15:35 |
Новые зарисовки профессора Липунова: Аргентина |
23.02.2012 13:09 |
С праздником -ащитника Родины! |
22.02.2012 12:12 |
Александр Глотов: Чем пахнет русский дух? |
22.02.2012 11:47 |
Маркс Тартаковский: Проект преображения России |
21.02.2012 18:42 |
Рахимидин -ахари в "Русском переплёте"
Рахимидин -ахари (Rahimidin Zahar) (р. 1968) - малайзийский поэт. Окончил Университет наук Малайзии по программе литературного творчества. Награды: первая премия на конкурсе стихов Совета по языку и литературе Малайзии (1986), премия лучшему молодому писателю Эссо-Гапена (1991), национальная премия конкурса Шападу-Гапена (1992), национальная премия Эссо-Гапена (1995), премия "Ислам Даруль-Имам III" (1997). Участник Второй конференции писателей АСЕАН на Филиппинах и фестиваля "Истикляль II" в Индонезии, представитель Малайзии на Международном празднике поэзии "Куала-Лумпур 200"2. Основные сборники: "Горсть земли" (1995), " В саду на экваторе" (2005). На русск. яз. Сборник "-амок из песка" (М.: Ключ-С, 2007).
Соотношение традиции и современности - тема рассказа Рахимидина -ахари "Шаман Пак Да Мегат". Рассказ пронизан грустью по поводу исчезающих традиций малайской культуры, особенно теневого кукольного театра "ваянг"[1]. И хотя можно по-разному относиться к описанному автором эпизоду (шаман вынужден обратиться за лечением в больницу), всё-таки действительно печально - с уходом человека уходит и традиция. Надо сказать, что эта же тема полнимается им в одноактной пьесе "Шёпот ребаба", которая с успехом была показана в апреле 2011 года на малой сцене престижного "Дворца культуры" в Куала-Лумпуре, столице Малайзии.
Читайте рассказ "Шаман Пак Да Мегат" в переводе нашего постоянного автора - Виктора Погадаева.
Русский Переплет
|
20.02.2012 18:04 |
211-ый вечер "Русского переплета" состоится 24 февраля 2012 г. |
19.02.2012 21:23 |
Бина Мейталь: "Страдалица" |
18.02.2012 17:32 |
Новые книги |
18.02.2012 12:10 |
"Просто впечатление." - новое в литературном обозрении Соломона Воложина |
09.02.2012 04:38 |
Марина Струкова о предках - тамбовских и рязанских |