TopList Яндекс цитирования
Русский переплет
Портал | Содержание | О нас | Авторам | Новости | Первая десятка | Дискуссионный клуб | Чат Научный форум
Первая десятка "Русского переплета"
Темы дня:

Мир собирается объявить бесполётную зону в нашей Vselennoy! | Президенту Путину о создании Института Истории Русского Народа. |Нас посетило 40 млн. человек | Чем занимались русские 4000 лет назад? | Кому давать гранты или сколько в России молодых ученых?






Ссылка на Русский Переплет



Владимир Ерёменко
(1949-1993)



ОБ АВТОРЕ

 

В январе этого года исполнилось бы 75 поэту Владимиру Ерёменко, а более 30 лет назад он ушел из жизни, оставив на столике в больничной палате незавершённую рукопись переводов. Родился в Москве, окончил Московский индустриальный техникум, Московский институт радиотехники, электроники и автоматики и Литературный институт им. М. Горького, служил в армии.

Публиковаться начал рано, печатался в журналах «Юность», «Звезда», «Знамя», «Новый Мир», «Континент», «Дружба народов», газете «Московский комсомолец», «Литературной газете», антологии «Русская поэзия. XX век». И всё же имя его не так широко известно, как имя его однофамильца Александра Ерёменко.

Впервые я прочитала его в сборнике «Молодая поэзия – 89». Этот оригинально оформленный том (более 500 страниц) объединил представителей разных направлений, Владимир был самым старшим автором, я — самым юным. Стихи его сразу запомнились наизусть. Прошлое, настоящее и будущее здесь были неотделимы друг от друга, чувствовалась, по словам Николая Рубцова, «самая жгучая, самая смертная связь».

Единственная наша встреча состоялась в книжном магазине «Молодая гвардия», нас познакомил поэт-фронтовик, «вожатый» юных дарований, Николай Константинович Старшинов. Владимир отличался высоким ростом, статью и привлекательностью, а вот рукопожатие его было слишком лёгким, почти — неуловимым. Друзья Ерёменко вспоминали, что на литературных вечерах он почти никогда не выступал, зато очень внимательно и вдумчиво слушал своих товарищей.

При жизни поэта вышли два сборника стихов: «Приметы родства» (М., 1989) и «Только любовь» (Тбилиси, 1991). Переводил произведения грузинских поэтов, калмыцкий эпос «Джангар». В 2010 году, благодаря стараниям коллег по перу, в издательстве «Алетейя» вышел последний сборник стихов, составленный автором ещё в начале 1990-х для издательства «Современник».

Наталья Рожкова

В "Русском переплете" опубликовано:

Владимир Ерёменко Сердце говорит и болит...

Поэзия, 08.V.2024

Copyright (c) "Русский переплет"
c

Rambler's Top100